I requested an appointment with Kenya Rosewater. | Я заказывал встречу с Кеньей Роузвотер. |
My spies have informed me that all the weapons in your armory have been rendered useless, a fact Amanda Rosewater has kept from you. | Шпионы доложили мне, что всё оружие в вашем арсенале оказалось бесполезным, этот факт Аманда Роузвотер скрыла. |
Why would Amanda Rosewater honor my husband? | Зачем Аманде Роузвотер почитать моего мужа? |
Where Mayor Rosewater declared, and I quote, | на котором мэр Роузвотер заявила я цитирую, - |
Alak, it's Mayor Rosewater. | Алак, это мэр Роузвотер. |
Oprah smells like rosewater and warm laundry. | Опра пахнет как розовая вода и свежевыгляженное белье. |
I hope he brought his rosewater! | Надеюсь, у него есть розовая вода! |
And love is... rosewater. | А любовь... Розовая вода. |
You'll need pitted, brandied cherries, gin, rosewater, Angostura bitters and overproofed rum. | Тебе понадобится пьяная вишня без косточек, джин, розовая вода, биттер Ангостура и крепкий ром. |
Her second novel, Rosewater and Soda Bread (2008), is a continuation of Pomegranate Soup. | Второй роман, «Розовая вода и содовый хлеб», был опубликован в 2008 году и является продолжением «Гранатового супа». |
I added a little rosewater so this would smell nice. | Я добавила немного розовой воды, чтобы приятно пахло. |
almond musk and rosewater and pistachios, too. | Фиников! И миндального мускуса, и розовой воды. |
Some rosewater; I feel faint. | Розовой воды, мне дурно. |
Bahari is usually blindfolded while being interrogated, and his interrogator's sole distinguishing feature is that he smells of rosewater. | Обычно Бахари допрашивали с повязкой на глазах, и единственное, что он запомнил о человеке, который его допрашивал, запах розовой воды. |
A little rosewater... a drop of musk... honeysuckle... | Э... нота розовой воды... Чувствуется мускус и... жимолость, да, жимолость. |