All townspeople, gather at darby square in ten minutes for an important address from mayor rosewater. | Все люди города, собираются на площади у рейки через 10 минут из-за важного обращения мэра Роузвотер. |
As Kenya Rosewater, I don't know. | Как Кении Роузвотер, не знаю. |
I had a rather unpleasant experience with Kenya Rosewater. | У меня был неприятный разговор с Кеньей Роузвотер. |
I assume the "she" you're seeking is the lovely Kenya Rosewater. | Я предпологаю, что "она" о которой ты говорил это прекрасная Кенья Роузвотер. |
Ms. Rosewater, quick photo, please? | Мисс Роузвотер, фото, пожалуйста? |
Oprah smells like rosewater and warm laundry. | Опра пахнет как розовая вода и свежевыгляженное белье. |
I hope he brought his rosewater! | Надеюсь, у него есть розовая вода! |
And love is... rosewater. | А любовь... Розовая вода. |
You'll need pitted, brandied cherries, gin, rosewater, Angostura bitters and overproofed rum. | Тебе понадобится пьяная вишня без косточек, джин, розовая вода, биттер Ангостура и крепкий ром. |
Her second novel, Rosewater and Soda Bread (2008), is a continuation of Pomegranate Soup. | Второй роман, «Розовая вода и содовый хлеб», был опубликован в 2008 году и является продолжением «Гранатового супа». |
I added a little rosewater so this would smell nice. | Я добавила немного розовой воды, чтобы приятно пахло. |
almond musk and rosewater and pistachios, too. | Фиников! И миндального мускуса, и розовой воды. |
Some rosewater; I feel faint. | Розовой воды, мне дурно. |
Bahari is usually blindfolded while being interrogated, and his interrogator's sole distinguishing feature is that he smells of rosewater. | Обычно Бахари допрашивали с повязкой на глазах, и единственное, что он запомнил о человеке, который его допрашивал, запах розовой воды. |
A little rosewater... a drop of musk... honeysuckle... | Э... нота розовой воды... Чувствуется мускус и... жимолость, да, жимолость. |