Английский - русский
Перевод слова Rosary

Перевод rosary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чётки (примеров 18)
My grandfather had a pearl rosary. У моего деда были жемчужные чётки.
Would you like a rosary? Мадам, хотите чётки?
Mrs Halics was washing Mrs Schmidt's back, the rosary on the rim of the tub slipped into the water like a snake. Госпожа Халич мыла спину госпоже Шмидт, чётки, лежавшие на краю ванны, словно змея, соскользнули в воду.
Just occurred to me that priests wear the rosary while taking confession. Дошло, что священники берут чётки на исповедь.
But the second, well, the attacker just grabbed some rosary beads that were left lying around after confession. А во втором нападавший просто схватил чужие чётки, которые остались там лежать после исповеди.
Больше примеров...
Розарий (примеров 11)
You covered him up, lit the candles, those rosary beads you gave him. Ты накрыл его, ... зажег свечи, дал ему розарий.
The only arms which will remain for you will be the Rosary and the Sign left by My Son. Единственным оружием, которое останется для вас, будут Розарий и знамение, оставленное моим Сыном.
Macoy organized the current system of Chapters, and modified Dr. Morris' Rosary into a Ritual. Макой организовал существующую систему деления ордена на капитулы, а также внёс изменения в Розарий Морриса и в ритуал.
The altar cloth, the candles, the rosary beads, you can't say they're accidental. Престольное покрывало, свечи, розарий, надетый как бусы, ... это не может быть несчастным случаем.
In 2008 forged pavilion was established in the park and rosary with variety of roses was made. В 2008 году в парке были установлены кованые беседки и разбит розарий с розами разных сортов.
Больше примеров...
Четками (примеров 3)
I thought you'd have a rosary. Я думал, что ты будешь с четками.
that he had a rosary on him. что у него был молитвенник с четками.
I said the rosary! Читал молитвы с четками.
Больше примеров...
Богоматери (примеров 6)
The victorious armada returned once again to Manila to fulfill their vow of walking barefooted to the shrine of Our Lady of the Rosary in Santo Domingo church in Intramuros. Победоносная армада снова вернулся в Манилу, чтобы выполнить свой обет и пройти босиком в храм Богоматери в Санто-Доминго.
After we have some ice cream... we'll pray the Rosary... with the girls from Church. После мороженого... помолимся Богоматери... с девочками из церкви.
Local shepherds who grazed their flocks nearby during the winter would often meet here to pray the Rosary. Местные пастухи, которые зимой пасли стада неподалеку, часто встречались здесь, чтобы помолиться перед образом Богоматери.
In 1920 he painted the image of Our Lady on the vaulted ceiling of the choir in the Basilica of the Rosary in Lourdes. В 1920 году он написал образ Богоматери на сводчатом потолке хора в базилике Святого Розария в Лурде.
Nueva Pompeya was given its name by the faithful of the Virgin of the Rosary of Pompeya, raised in 1900 by Capuchin monks. Район был назван в честь церкви, посвященной Богоматери Розарии Помпеи, построенной в 1900 году монахами-капуцинами.
Больше примеров...
Помолимся (примеров 4)
Let's say the rosary, children begin to fall asleep. Давайте помолимся, чтобы дети захотели спать.
Imagine reciting a rosary for the enemy! Это было бы так прекрасно, если мы помолимся и за врагов.
Tonight, we say the rosary for the living and for life itself. Сегодня мы помолимся на четках за выживших и за саму жизнь.
After we have some ice cream... we'll pray the Rosary... with the girls from Church. После мороженого... помолимся Богоматери... с девочками из церкви.
Больше примеров...
Четкам (примеров 3)
Let's say the rosary. Будим читать молитвы по четкам.
I'm not saying the rosary, Carlitos. Я не читаю молитвы по четкам, Карлитос.
! A rosary group? Кружок молящихся по четкам?
Больше примеров...
Розер (примеров 2)
We'll meet at two o'clock by the Basilica of the Rosary, for the photograph. Встречаемся в два часа перед базиликой Розер, чтобы сфотографироваться.
So I would like to see you all tomorrow after breakfast by the Basilica of the Rosary. Поэтому завтра после завтрака мы встретимся около базилики Розер.
Больше примеров...