[West] Romanticism thoroughly saturated the discourse of modern thinkers. | Романтизм глубоко проник в дискурс современных мыслителей. |
That Russian romanticism is so achingly desperate. | Мне нравится Лермонтов. Русский романтизм... Чересчур болезненный до отчаяния. |
In terms of form, spectacles, melodramas and farces remained popular, but poetic drama and romanticism almost died out completely due to the new emphasis upon realism, which was adopted by serious drama, melodrama and comedy alike. | По-прежнему популярными оставались мелодрамы и фарсы, а поэтические драмы и романтизм сошли на нет в связи со стремлением публики к реализму, который нашёл своё место в серьёзных драмах, мелодрамах и комедиях. |
Other positive reviews included Charles Spencer of The Telegraph, who raved, "this is Lloyd Webber's finest show since the original Phantom, with a score blessed with superbly haunting melodies and a yearning romanticism that sent shivers racing down my spine." | Другие положительные отзывы включают в себя отзыв Чарльза Спенсера в «The Daily Telegraph»: «Это самое лучшее шоу Ллойда Уэббера со времён оригинального Призрака, в котором есть великолепные, запоминающиеся мелодии и тоскующий романтизм, от которого мурашки бегут по коже». |
The Romanticism of the 19th century Catalan Renaixença movement evoked a "Pyrenean realm" that corresponded more to the vision of 13th century troubadours than to the historical reality of the Crown. | Романтизм 19-го столетия, питавший мысли о «Пиренейском королевстве» соответствовал скорее видению трубадуров 13-го века нежели историческим реалиям Арагонской короны. |
There is in a bouquet of field flowers some historical romanticism. | Есть в букете полевых цветов какая-то историческая романтика. |
For her these places represent beautiful romanticism of Russian poetry. | Для неё эти места - красивая романтика и стихи русских поэтов. |
I'm fed up with this romanticism of yours. | Мне надоела эта ваша романтика, так же я ей не верю. |
This suicide romanticism stinks. | Эта суицидальная романтика мерзка. |
The main theme of his works, created in 1930's ("Romanticism of a night"), was the creation of romanticism of a collective work, attracting spiritual enrichment of people. | Главной тематикой произведений, созданных поэтом в 1930-е годы («Романтика ночи») было воссоздание романтики коллективного труда, влекущего также духовное обогащение людей. |
The antique style of interior mixes no-nonsense comfort with a sort of romanticism. | Интерьер заведения выполнен в античном стиле, что придаёт ему строгость и уют с добавлением некоторой романтичности. |
The Billboard review was positive and went to say that: "Martin largely shuns easy romanticism for more assertive messages that celebrate liberation and diversity, themes that can be associated with his coming out last year". | Обзор Billboard был также позитивным: «Мартин во многом уходит от простой романтичности к более позитивным посланиям, которые прославляют свободу и разнообразие, темам, которые затрагивают его прошлогодний камин-аут». |
He was a part of a group of progressive intellectuals, united around the Lviv newspaper Dziennik Literacki ("The literary magazine") which continued the traditions of revolutionary romanticism. | Входил в группу прогрессивной интеллигенции, объединившейся вокруг львовской газеты «Dziennik Literacki» («Литературный журнал»); продолжатель традиций революционных романтиков. |
Owing to the personal preference of Ludwig I there was initially a strong focus on paintings of German Romanticism and the Munich School. | В соответствии с художественными предпочтениями Людвига I изначально большую часть экспозиции составляли работы мюнхенской школы живописи и немецких романтиков. |