It goes further than romanisation, which is the transliteration of a word to the Latin alphabet from another script (e.g. Cyrillic). | Она идет дальше, чем романизация, которая является транслитерацией слова на латинский алфавит из другого алфавита (например, кириллицы). |
Despite official Korean romanization systems used for geographic and other names in North and South Korea, personal names are generally romanized according to personal preference. | Несмотря на официальную романизацию корейского языка, используемую для перевода географических и других названий на латиницу как в Северной, так и в Южной Корее, романизация корейских имён проводится по фонетической транскрипции. |
Several problems with MR led to the development of the newer systems: Yale (1942): This system has become the established standard romanization for Korean among linguists. | Некоторые недостатки в романизации MR привели к появлению нескольких альтернативных систем: Йельская романизация (1942): была создана в качестве стандартной системы среди лингвистов. |
Cultural Romanization was imposed on many parts of Rome's empire by "many regions receiving Roman culture unwillingly, as a form of cultural imperialism." | Культурная Романизация была наложена на многие части империи Рима «многими регионами, принимающими римскую культуру неохотно, как форму культурного империализма». |
BGN/PCGN romanization of Burmese (1970) is the BGN/PCGN romanization adopted by the United States Board on Geographic Names (BGN) and the Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use (PCGN). | Романизация BGN/PCGN - метод романизации белорусского кириллического текста, разработанный Советом США по географическим названиям (BGN) и Постоянным комитетом по географическим названиям для британского официального использования (англ.) |
So, Mao Tse-tung, the great leader, the scary leader of China for so many years, decided that he would institute a new way of rendering Chinese into a sort of phonetic alphabet, a romanisation, as it's called. | Тут Мао Зцэдун, этот страшный лидер коммунистического Китая, решил учредить новый китайский алфавит, который будет разновидностью фонетического, это называется латинизация. |
The romanization of the Cyrillic alphabet was now complete and had been adopted by a resolution. | На основе принятой резолюции была завершена латинизация кириллицы. |
Nicolas means that romanization of Cyrillic alphabet is as beautiful as the sun, which burns your eyes when you look at it. | Николя имеет в виду, что латинизация кириллического алфавита прекрасна, как солнце, которое обжигает глаза, когда смотришь на него. |
This will be followed by the romanization of those designations so as to produce bilingual maps; (b) To prepare for the production of modern maps, on a scale of 1:25,000, of areas of vital importance. | После этого последует латинизация этих названий на предмет изготовления двуязычных карт; Ь) подготовить к производству современные карты масштаба 1:25000 для районов, имеющих важнейшее значение. |
Writing systems: (a) Romanization; (b) Conversion into non-Roman writing systems; (c) Writing of names in unwritten languages. | Системы письменности: а) латинизация; Ь) перевод на системы нелатинской письменности; с) транскрипция названий из языков, не имеющих письменности. |