It was designed by the court architect Kayserili Mehmed Ağa in the rococo architectural style of Ottoman Tulip Period (1703-1757). |
Фонтан был воздвигнут по проекту придворного архитектора Кайсерили Мехмед-аги в архитектурном стиле османское рококо, характерного для Эпохи тюльпанов (1703-1757). |
This section of the palace was built from 1724-1726, and introduces elements of the Dutch Baroque style and Rococo. |
Эта часть здания была построена в 1724-1726 и имеет черты голландского барокко и рококо. |
When Frederiksstaden was laid around 1748, it was envisioned as a uniform Rococo district. |
Фредерикстад был заложен в 1748 году и предусматривался как единый район, выдержанный в стиле рококо. |
One of these is the Sanssouci Palace (French: "without cares", by Georg Wenzeslaus von Knobelsdorff, 1744), famed for its formal gardens and Rococo interiors. |
Дворцы и парк Сан-Суси (от фр. «без забот», архитектор Георг Венцеслаус фон Кнобельсдорф, 1744) знамениты своими английскими садами и интерьерами в стиле рококо. |
The previous occupant has done a garish rococo treatment, so I will spend a good chunk of my father's money scraping the fairy tale out of the place. |
Предыдущий жилец отделал всё в стиле рококо, так что придётся потратить кучу отцовских денег, чтобы всё изменить. |