| On 20 January 2004, the Appeals Chamber, Pocar, Shahabuddeen, Mumba and Weinberg de Roca) issued its decision. | 20 января 2004 года Апелляционная камера, Покар, Шахабуддин, Мумба и Вайнберг де Рока) вынесла свое решение. |
| Among the best-known are those of his childhood friend, Dr.Pedro Lagleyze (1855-1916), a prominent ophthalmologist, and one of his patients, President Julio Argentino Roca. | Среди наиболее известных - портрет его друга детства, доктора Педро Лаглиза (1855-1916), выдающегося офтальмолога и одного из его пациентов, президента Хулио Архентино Рока. |
| On 2 December 2008, the Chamber, composed of Judges Weinberg de Roca, Arrey and Fremr, convicted singer and composer Simon Bikindi of direct and public incitement to commit genocide and sentenced him to 15 years imprisonment. | 2 декабря 2008 года Камера в составе судей Уэйнберг де Рока, Аррии и Фремра осудили певца и композитора Симона Бикинди за прямое и публичное подстрекательство к совершению геноцида и приговорили его к 15 годам лишения свободы. |
| Judge Andresia Vaz (Senegal) was assigned on 15 July 2005 to replace Judge Weinberg de Roca as one of the judges of the Tribunal for Rwanda sitting on cases of the Tribunal for the Former Yugoslavia. | Судья Андресиа Ваз (Сенегал) был назначен 15 июля 2005 года на замену судьи Вайнберг де Рока в качестве одного из судей Трибунала по Руанде, заседающих при рассмотрении дел в Трибунале по бывшей Югославии. |
| The Appeals Chamber comprises Judges Meron, Pocar, Shahabuddeen, Güney and Weinberg de Roca, Judge Güney being designated as the pre-appeal judge. | В состав Апелляционной камеры вошли судьи Мерон, Покар, Шахабуддин, Гюней и Вайнберг де Рока. |
| ROCA facilitated the participation of defence lawyers from the south in the forum. | РОЦА помогло адвокатам из южных районов страны принять участие в работе форума. |
| In addition, ROCA is advising the authorities on an overall comprehensive approach to the implementation of recommendations of the United Nations Human Rights mechanisms - treaty bodies, Human Rights Council special procedures and UPR. | Наряду с этим РОЦА оказывает консультативную помощь властям по общему комплексному подходу к осуществлению рекомендаций правозащитных механизмов Организации Объединенных Наций - договорных органов, специальных процедур Совета по правам человека и УПО. |
| ROCA considers that long-term planning of the National Strategy, for nine years, is an innovative approach compared to short-term planning for three years, which had proved to be inefficient in the case of previous national gender policies. | РОЦА считает, что долгосрочное планирование Национальной стратегии на девять лет - это новаторский подход в сравнении с краткосрочным планированием на трехлетний период, которое доказало свою неэффективность в случае разработанных ранее национальных стратегий в области гендерного равенства. |
| Drafting of these reports was undertaken by a working group comprising representatives from the Ministry of Foreign Affairs and five national experts. On 12 August 2011, ROCA facilitated a round table at which the State authorities and civil society discussed the draft national periodic reports. | Проекты этих докладов были подготовлены рабочей группой в составе представителей Министерства иностранных дел и пяти национальных экспертов. 12 августа 2011 года РОЦА содействовало организации "круглого стола", на котором представители государственных органов власти и гражданского общества обсудили проекты национальных периодических докладов. |
| ROCA, with various international organizations, is currently reviewing the modalities to support this process in order to ensure its inclusiveness, transparency and accountability. | РОЦА совместно с различными международными организациями в настоящее время изучает конкретные аспекты содействия этому процессу в целях обеспечения его всеобъемлющего характера, транспарентности и подотчетности. |
| The IBIZA series of bathroom furniture is compatible with Roca Espacio 60, 70, 80 sinks. | Мебель для ванных комнат серии ИБИЦА приспособлена для встраивания раковин Roca Espacio 60, 70, 80. |
| We have a great number of washbasins, bidets, and closets made by companies such American Standard, Roca, Villeroy & Boch, Duravit, Ceramica Dolomite, Hatria, and Jacobs Delafon. These products will help make any of your dreams come true. | Компакты, умывальники, биде торговых марок American Standart, Roca, Villeroy & Boch, Duravit, Ceramica Dolomite, Hatria, Jacobs Delafon - законодателей моды в отрасли сантехники - осуществят любые мечты. |
| In October 2017, security researchers found a vulnerability (known as ROCA) in the implementation of RSA keypair generation in a cryptographic library used by a large number of Infineon security chips. | В октябре 2017 г., исследователи безопасности нашли уязвимость (известную как ROCA) в криптографической библиотеке генерации RSA ключевых пар, используемой большим количеством чипов безопасности от Infineon. |
| Joseph Oller (Josep Oller i Roca in Catalan) (1839-1922) was a Catalan (Spain) entrepreneur who lived in Paris for most of his life. | Josep Oller i Roca) (1839 (1839) - 1922) - испанский предприниматель и антрепренёр, который жил в Париже на протяжении большей части своей жизни. |
| The Roca Cup (in Spanish: Copa Julio Argentino Roca) was a football competition contested between Argentina and Brazil national teams from 1914 to 1976 on irregular basis. | Кубок Рока (англ. Roca Cup) - соревнование, проходившее между сборной Аргентины и сборной Бразилии по футболу на нерегулярной основе с 1914 по 1976 годы и возобновлённое с 2011. |