| I had to lather, rinse and repeat about five million times but... otherwise I'm of the good. | Нужно будет намылить, сполоснуть и повторить 5 миллионов раз, чтобы смыть запах коллектора, но в остальном - да. |
| I told you only to rinse him, and not to stir him two hours. | Я сказал сполоснуть его, а не возиться с ним 2 часа. А волосы ему мыть? |
| Empty pot, rinse out... | Опустошить чайник, сполоснуть... |
| She went to go rinse my lunchbox out. | Она пошла сполоснуть мой ланчбокс. |
| I just had to rinse this shirt out. | Мне нужно сполоснуть блузку. |
| Well, you can rinse yours off. | Ну, можешь сполоснуть еду. |
| A Briefly rinse the hands | А. Сполоснуть немного руки |
| And then we have to rip the plug out to go to sleep, rub one out, rinse and repeat. | И отключаемся только перед сном, чтобы передёрнуть, сполоснуть, и всё по новой. |
| I wanted to rinse my hands too all gone. | Я с утра хотел сполоснуть руки... |
| Rinse off what's on top and there they are. | Достаточно сполоснуть грязь водой и останутся отпечатки. |