I had to lather, rinse and repeat about five million times but... otherwise I'm of the good. |
Нужно будет намылить, сполоснуть и повторить 5 миллионов раз, чтобы смыть запах коллектора, но в остальном - да. |
I told you only to rinse him, and not to stir him two hours. |
Я сказал сполоснуть его, а не возиться с ним 2 часа. А волосы ему мыть? |
Empty pot, rinse out... |
Опустошить чайник, сполоснуть... |
She went to go rinse my lunchbox out. |
Она пошла сполоснуть мой ланчбокс. |
I just had to rinse this shirt out. |
Мне нужно сполоснуть блузку. |
Well, you can rinse yours off. |
Ну, можешь сполоснуть еду. |
A Briefly rinse the hands |
А. Сполоснуть немного руки |
And then we have to rip the plug out to go to sleep, rub one out, rinse and repeat. |
И отключаемся только перед сном, чтобы передёрнуть, сполоснуть, и всё по новой. |
I wanted to rinse my hands too all gone. |
Я с утра хотел сполоснуть руки... |
Rinse off what's on top and there they are. |
Достаточно сполоснуть грязь водой и останутся отпечатки. |