But it also turns out that Joe, the ringleader, and his girlfriend were both serially abused as children. | Но так же оказалось, что Джо, главарь, и его подружка оба подвергались насилию в детстве. |
Stand at the door, ringleader, archer, samurai, in that order. | Выстройтесь у двери: главарь, стрелок, самурай - в таком порядке. |
Well, he is the ringleader. | Так, этот у них главарь. |
And as far as I'm concerned, he was the ringleader. | И, насколько мне известно, он их главарь. |
If you won't tell me what I want to know, I'm guessing your hooded ringleader will. | Если не ответите на мои вопросы, на них ответит ваш главарь в капюшоне. |
As the ringleader, you are also grounded for a month. | Как зачинщик, Вы также заземлены в течение месяца. |
They also said that you're the ringleader of the plot. | Также они поведали, что вы зачинщик заговора. |
How about 'cause you're the ringleader? | Может быть, потому что ты зачинщик? |
So, that's our ringleader? | Так это наш зачинщик? |
As ringleader and instigator of the affray, in which you did unlawfully assemble together a violent and unruly mob, you have been found guilty. | Как зачинщик и подстрекатель бунта, вы незаконно организовали и направили жестокую и неуправляемую толпу, поэтому признаетесь виновным. |
The man should be the ringleader aged 40 to 50. | Должен быть лидер В возрасте от 40 до 50 лет. |
Ringleader, open the door and go in. | Лидер, открывай дверь и входи. |
And now I'm their ringleader. | И теперь я их лидер. |
The ringleader had submitted a complaint alleging discrimination on ethnic grounds to the Organization for Security and Cooperation in Europe. | Лидер этой преступной группировки направил жалобу на его притеснение по национальному признаку в Организацию по безопасности и сотрудничеству в Европе. |
Rebecca Ahn, thought to be the ringleader, was arrested... and awaits her hearing with the other members. | Ребекка Анн, повидимому лидер банды, была арестована, и теперь ждёт суда вместе со своими подельниками. |
Vika proclaims that the ringleader is cheating his friends: he has hidden the marked crab which the next leader should catch in the sea amongst the rocks and has thrown an unmarked one into the sea. | Вика замечает, что заводила обманывает приятелей: меченого краба, которого должен поймать в море будущий вожак, он прячет в камнях, а бросает в море простого. |
Apparently, Jack's their ringleader, encouraging them to do this kind of stuff. | Похоже, заводила у них Джек, он подбивает их на хулиганские выходки. |
Don't think l don't know who the ringleader of this circus is. | Думаете, я не знаю, кто заводила всего этого безобразия? |
One of them, the ringleader, is no other than Victor Exilhomme Poleus, the Lavalas candidate elected to the office of district coordinator of Casec (administrative board of the municipal district). | Главарем банды является ни кто иной, как Виктор Экзилом Полеус, избранный кандидатом от движения Лавальяс на пост координатора Административного совета этого участка. |
I think you just found the gang's ringleader. | По-моему, вы вычислили главаря банды. |
Rebecca Ahn, thought to be the ringleader, was arrested... and awaits her hearing with the other members. | Ребекка Анн, повидимому лидер банды, была арестована, и теперь ждёт суда вместе со своими подельниками. |
The suspected ringleader of the killers... | Через несколько дней подозреваемый главарь банды убийц, |
We were on hand to capture a daring bid for freedom by the gang's ringleader who broke away from the main body of the police, escaped in a Land Rover through open fields and was only stopped from getting clean away by the prompt action | Мы оказались по близости и смогли заснять, безрассудную попытку побега главаря банды, которому в свою очередь удалось прорваться через главные силы полиции, сбежав через поле на своём Лэнд Ровире, и практически выбраться на дорогу, но он был остановлен оперативными действиями |
She's the ringleader. | Она у них главная. |
Are you the ringleader of this? | Ты у них главная? |
We're still looking for their ringleader - a nobleman, Edmund de Balliol. | Мы все еще ищем их вожака - дворянина, Эдмунда де Бэллиола |
There were serious grounds over the last three years to believe that Latin America was going through one of its regular bouts of left-wing destabilization, given the rise of Bolivian President Evo Morales, Ecuador's President Rafael Correa, and their ringleader, Chávez. | На протяжении последних трех лет были серьезные основания полагать, что Латинская Америка переживала один из своих регулярных периодов левосторонней дестабилизации, на фоне появления президента Боливии Эво Моралеса, президента Эквадора Рафаэля Корреа, а также их вожака Чавеса. |
And as far as I'm concerned, he was the ringleader. | И, насколько я понимаю, он был их вождём. |
I was the ringleader. | Я была их вождём. |
If you won't tell me what I want to know, I'm guessing your hooded ringleader will. | Если Вы не скажете мне того, что я хочу знать, придется спросить у вашего дружка в капюшоне. |
If you won't tell me what I want to know, I'm guessing your hooded ringleader will. | Если не ответите на мои вопросы, на них ответит ваш главарь в капюшоне. |