In 2010, the Riksdag (Parliament) adopted a strategy for public sector actors to strengthen the rights of the child in Sweden. | В 2010 году Риксдаг (парламент) утвердил стратегию для субъектов государственного сектора по укреплению прав ребенка в Швеции. |
In March 2000, the Swedish Government presented a bill to the Riksdag on a new Act on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters. | В марте 2000 года шведское правительство представило в риксдаг проект нового закона о взаимной помощи в области уголовного правосудия. |
Swedish citizens who may participate in the elections to the Riksdag may also participate in the elections to the European Parliament. | Шведские граждане, имеющие право участвовать в выборах в риксдаг, также могут участвовать в выборах в Европейский парламент. |
The proportion of women and men in political assemblies, public and private governing boards, publicly-owned companies and private enterprises: Riksdag and Government | Доля женщин и мужчин в политических собраниях, советах директоров государственных и частных организациях, государственных компаниях и частных предприятиях: риксдаг и правительство |
The Government and the Riksdag followed these parts of the Committee's proposals and the amendments entered into force on 1 January 2011. | Правительство и риксдаг согласились с этими частями предложений Комитета и поправки вступили в силу 1 января 2011 года. |
Until 1974 the Riksdag Act was a fundamental law, but as stated it now occupies an intermediate position. | До 1974 года Акт о риксдаге являлся основным законом, но, как уже отмечалось, в настоящее время он имеет промежуточный статус. |
Previously, the King formally appointed the Prime Minister, though in practice he was almost always the leader of the majority party or coalition in the Riksdag. | Король официально назначал премьер-министра, хотя на практике он почти всегда был лидером партии большинства или коалиции в Риксдаге. |
The party leadership argued that communists had to make an effort to "ensure a labour majority in the Riksdag". | Партийное руководство аргументировало это тем, что коммунисты должны попытаться «обеспечить рабочее большинство в Риксдаге». |
When the Swedish Riksdag has consented to Swedish approval of Eurojust, Sweden will be able to withdraw its parliamentary scrutiny reservation and thus give its full support to approval of Eurojust. | Если идея о создании Евроюста встретит одобрение в шведском риксдаге, Швеция сможет снять свою оговорку о необходимости проведения парламентского рассмотрения и заявить о полной поддержке Евроюста. |
Seats in the Riksdag in 2010 election | Количество мест в риксдаге по итогам выборов 2010 года |