Английский - русский
Перевод слова Rigourous

Перевод rigourous с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Точный (примеров 6)
Modeling photon propagation with Monte Carlo methods is a flexible yet rigorous approach to simulate photon transport. Моделирование распространения фотонов с помощью метода Монте-Карло это гибкий, но точный подход к имитации миграции фотонов.
This formalisation will allow more rigorous and comparable processes concerning the analysis of geographical data. Данная формализация также позволяет обеспечить более научно точный и сопоставимый процесс анализа географических данных.
But he wasn't so much interested in debunking alchemy, as getting rid of its metaphysical baggage and replacing it with a more rigorous scientific approach. Ќо он отнюдь не был столь заинтересован в развенчивании алхимии, сколько в избавлении от ее метафизического багажа и замене его на более точный научный подход.
Some tests are done at SPN but in other cases the inmate must be taken to some clinic (for a more rigorous test) to arrive at a better diagnosis. Осмотры проводятся сотрудниками НПС, но в некоторых случаях заключенного необходимо направить в клинику (для проведения тщательного обследования), чтобы поставить более точный диагноз.
I had a rigorous scientific transect. Это был точный научный разрез.
Больше примеров...
Суровый (примеров 3)
The rigorous conditions in the Sahara had led to a division of the population into settled cultivators, who occupied the oases, and nomadic pastoralists. Суровый климат Сахары обусловил появление двух групп населения: оседлых земледельцев в оазисах и скотоводов-кочевников.
As a result, they are more likely to be punished than whites and they tend to receive more rigorous penal treatment. В результате этого они чаще, чем белые, подвергаются наказаниям, а сами наказания носят более суровый характер.
Sharp, cold, and rigorous Жесткий, хладнокровный и суровый.
Больше примеров...
Строгий (примеров 130)
Which is why the candidates are put through such rigorous testing. Вот почему кандидаты проходят такой строгий отбор.
The Ministers agreed to exercise rigorous port State control to verify compliance with the ISM Code. Министры договорились осуществлять строгий контроль судов государствами порта для проверки соблюдения МКУБ.
In 1990, the rigorous regime of Slobodan Milosevic placed the theatre under a violent administration by expelling the Albanian artists from the theater and putting it under a totalitarian control. В 1990 году строгий режим Слободана Милошевича поставил театр под жестокой администрации, изгнав албанских артистов из театра, и поставив его под свой тоталитарный контроль.
Further, through amendments to the Criminal Code, the sanctioning policy has been made more rigorous and new forms of crimes of corruption have been recognized. Затем, в результате внесения поправок в Уголовный кодекс, политика в области вынесения наказаний стала носить более строгий характер, в результате чего новые формы коррупции были признаны в качестве преступлений.
There should be systematic and rigorous documentation and maintenance as well as coalition of other records and information for knowledge sharing including town hall meetings with community leaders' or awareness workshop for community leaders plus media advocacy. Необходим систематический и строгий учет и ведение документации, а также сочетание других записей и информации для обмена знаниями, в том числе общие собрания с участием общинных лидеров или семинары для общественных лидеров, а также кампании в средствах массовой информации.
Больше примеров...