Rigorous and sound cost and benefit analysis is not a systematic practice in decision-making. |
Строгий и тщательный анализ затрат и выгод не является систематической практикой в процессе принятия решений. |
To make a credit card, you must pass a rigorous examination of the credit card agency. |
Для того, чтобы кредитная карточка, вы должны сдать строгий экзамен по кредитной карточке агентства. |
UNFPA has also established a rigorous process for submitting audit reports and for reviewing the actions taken by implementing partners and UNFPA country offices to address the audit findings. |
ЮНФПА установил также строгий порядок представления отчетов о результатах ревизии и рассмотрения мер, принимаемых партнерами по осуществлению и страновыми отделениями Фонда с целью устранения несоответствий, выявленных ревизорами. |
Our efforts aimed at more rigorous control over nuclear safety, at banning nuclear-weapon testing and at global coordination of cooperation to prevent irresponsible Powers from acquiring nuclear materials and arms have been met with full understanding and support at the highest levels of the International Atomic Energy Agency. |
Наши усилия, направленные на более строгий контроль за ядерной безопасностью, на запрещение испытаний ядерного оружия и на глобальную координацию сотрудничества для недопущения приобретения безответственными державами ядерных материалов и вооружения, нашли полное понимание и поддержку на самом высоком уровне Международного агентства по атомной энергии. |
The IPSAS implementation has led to more rigorous monitoring of inventory quantities and quality, and the execution of key operational processes that support IPSAS-compliant valuation of real estate, equipment and inventory. Accounting for inventory |
Переход на МСУГС позволил осуществлять более строгий контроль за количеством и качеством запасов и создал условия для выполнения ключевых оперативных процедур, обеспечивающих проведение оценки стоимости недвижимости, оборудования и запасов в соответствии с требованиями МСУГС. |