| Hunt leads into the first right-hander! | Хант лидирует на входе в первый правый поворот. |
| Now, who has the first position for the right-hander? | Кто первым войдет в правый поворот? |
| A long radius, right-hander. | Правый поворот длинного радиуса. |
| All right, good job, Dom. Right-hander, right here, right-hander. | Молодец, Дом правый поворот, правый. |
| They roar toward the first turn, a right-hander, a treacherous gate. | все несуться к первому повороту. Предательский правый поворот! |
| Villeneuve corner, previously an innocuous 6th gear right-hander into Tosa, was made a complementary 4th gear sweeper, also with a gravel trap on the outside of the corner. | «Вильнёв», прежде безобидный правый поворот на шестой передаче, переходящий в «Тоза», был переделан в добавочный затяжной поворот на четвёртой передаче, также с гравийной ловушкой снаружи поворота. |