James owns three Morgan horses named Rhapsody, Bunny and Casanova. | Джеймс владеет тремя конями породы Морган по имени Рапсодия, Банни и Казанова. |
Maybe "Rhapsody in Blonde," but... | Или "Белокурая рапсодия", но... |
The website's critical consensus reads: "Bohemian Rhapsody hits a handful of high notes, but as an in-depth look at a beloved band, it offers more of a medley than a true greatest hits collection." | Критический консенсус сайта гласит: «"Богемская рапсодия" хорошо попадает в высокие ноты, но, как глубокий взгляд на всеми любимую группу, предлагает скорее попурри, чем подлинную коллекцию величайших хитов». |
'And she's Hungarian as the first Hungarian Rhapsody'. | Она - чистейшая венгерская рапсодия! |
First published as A Poetical Rhapsody in 1602 | Впервые опубликовано как "Поэтическая рапсодия" в 1602. |
That's the lyrics to "Bohemian Rhapsody!" | Это же слова "Богемской рапсодии"! |
As Tom gets back down on his seat, Jerry dances around on the felts, momentarily changing the tune from the rhapsody to On the Atchison, Topeka and the Santa Fe. | Когда Том слезает и продолжает играть пальцами рук, Джерри меняет мелодию рапсодии на мелодию песню «Едем в Атчисон, Топеку и на Санта-Фе». |
Arts consultant Jeffrey James claims that Blue Monday is the "genesis of the Rhapsody", and "the missing link in Gershwin's evolution into the Rhapsody in Blue" as well as a source to his Preludes, Piano Concerto and Porgy and Bess. | Искусствовед Джеффри Джеймс утверждает, что «Голубой понедельник» является «генезисом Рапсодии», и «недостающим звеном эволюции Гершвина к «Голубой рапсодии», а также основой его прелюдий, Концерта для фортепиано с оркестром и «Порги и Бесс». |
The melodic line in which the piece transitions to C major is a variation on a melody from Franz Liszt's Hungarian Rhapsody No. 2. | Та часть мелодии, в которой она переходит в до мажор, представляет собой вариацию музыкальной темы венгерской рапсодии Nº 2 Ференца Листа. |
Imogen acknowledges that Holst's discovery of English folksongs "transformed his orchestral writing", and that the composition of A Somerset Rhapsody did much to banish the chromaticisms that had dominated his early compositions. | Имоджин признаёт, что открытие Холстом английских фольксонгов «изменило его оркестровое письмо» и что композиция «Сомерсетской Рапсодии» сделала многое, чтобы изгнать хроматизмы, которые доминировали в его ранних композициях. |
Slash later performed "Tie Your Mother Down" with the remaining members of Queen and Def Leppard vocalist Joe Elliott, while Rose performed "We Will Rock You" and sang a duet with Elton John on "Bohemian Rhapsody". | Слэш позднее исполнил «Tie Your Mother Down» с оставшимися членами Queen и Джо Эллиоттом, вокалистом Def Leppard, в то время как Роуз исполнил «We Will Rock You» и спел «Bohemian Rhapsody» с Элтоном Джоном дуэтом. |
RHAPSODY will be issuing a new mini-CD, entitled "The Dark Secret", on May 29 through Magic Circle Music/SPV. | Знаменитые итальянский sympho-power-metal'исты RHAPSODY OF FIRE заключили контракт с Nuclear Blast. Новый альбом группы "The Frozen Tears Of Angels" выйдет 5 марта. |
Ifukube's big break came in 1935, when his first orchestral piece Japanese Rhapsody won the first prize in an international competition for young composers promoted by Alexander Tcherepnin. | Большой прорыв в жизни Ифукубэ произошел в 1935 году, когда его первое оркестровое произведение, Japanese Rhapsody, заняло первое место в международном конкурсе молодых композиторов при поддержке Александра Черепнина. |
Notable examples are Disgaea: Hour of Darkness, published in North America by Atlus and in Europe by Koei, La Pucelle: Tactics, published in North America by Mastiff, and Rhapsody: A Musical Adventure which was also published in North America by Atlus. | Яркими примерами тому являются Disgaea: Hour of Darkness, изданная в США Atlus и в Европе Koei, La Pucelle, изданная в США Mastiff Inc, и Rhapsody: A Musical Adventure которая также была издана в США Atlus. |
Symphony of Enchanted Lands II - The Dark Secret is the sixth studio album released by Rhapsody in 2004. | «Симфония зачарованных земель II: Тёмная тайна») - шестой студийный альбом итальянской группы Rhapsody, вышедший в 2004 году. |
Once, a guy in our town named Kirk was practicing Bohemian Rhapsody with his band, the Kirk Gleason Five, and my mom shut them down so fast that the band fled without their instruments and never came back for them. | Однажды местный парень, Кирк, репетировал "Богемскую рапсодию" со своей группой, "Пятерка Кирка Глисона", и моя мама прекратила это так быстро, что группа разбежалась, побросав инструменты и так за ними и не вернувшись. |
And I love "Bohemian Rhapsody," too. | И я тоже люблю "Богемскую рапсодию". |
You got up on the table and sang "Bohemian Rhapsody." | Ты забрался на стол и пел "Богемскую рапсодию". |