The others are suspected members of the Reynosa Cartel. | Другие - возможные члены картеля Рейноза. |
Plus, he's the only connection we have to the Reynosa cartel, and I want him. | К тому же, он - единственная ниточка, которую мы нашли к картелю Рейноза, а я хочу их достать. |
A local Dade County informant said that a Mexican drug shipment recently came in by boat - a deal closed by the Reynosa family - and Alejandro Rivera even paid a political visit to the mayor. | Информатор из Майами Дейд Каунти сказал, что партия мексиканских наркотиков на днях пришла на корабле... сделку провернула семья Рейноза... А Алехандро Ривера даже отплатил политическим визитом к мэру. |
The Reynosa drug cartel is having distribution problems at the moment. | Сейчас у наркокартеля Рейноза проблемы с доставкой товара. |
Eighty-five inmates escaped from the same Reynosa prison six months later. | Из тюрьмы в мексиканском городе Рейноза сбежали 85 заключённых. |
Course on response techniques for dealing with emergency situations, Reynosa, Tamaulipas, 27 March to 1 April 2006. | Курсы по методам реагирования в случае возникновения чрезвычайной ситуации, Рейноса, Тамаулипас, 27 марта - 1 апреля 2006 года. |
Video is helmet cam footage from Reynosa, Mexico. | Видео с камеры на каске, из Рейноса в Мексиске. |
It was spoken on the lower Rio Grande near Reynosa, Tamaulipas, in Mexico. | На нём говорили в низовьях Рио Гранде около городов Рейноса и Тамаулипас в Мексике. |
Between 1846 and 1848, Reynosa was liberated and defended by the United States Army. | Между 1846 и 1848 годами Рейноса была оккупирована американской армией. |
In the towns of Reynosa and Miguel Alemán they had discussions with representatives of non-governmental organizations and visited the social rehabilitation centres; in Reynosa they also visited the premises of the judicial and preventive police and met the Commander of the Eighth Military Zone. | В городах Рейноса и Мигель-Алеман члены Комитета встретились с представителями неправительственных организаций и посетили соответствующие СЕРЕСО5; в Рейносе они также посетили здания, занимаемые прокурорской полицией и службой охраны правопорядка, и встретились с командующим 8-го военного района. |
Video is helmet cam footage from Reynosa, Mexico. | Видео с камеры на каске, из Рейноса в Мексиске. |
If he was part of this Reynosa Cartel, we should start looking into that. | Если он был частью картеля Рейноса, мы должны начать поиски в этом направлении. |
The members of the Committee also held meetings with the commanders of the military zones with headquarters in the cities of Reynosa, Oaxaca and Chilpancingo. | Члены Комитета встречались также с командующими военных зон с центрами управления в городах Рейноса, Оахака и Чильпансинго. |
In 2006, AeroLitoral took over services from Mexico City to Campeche and Durango, previously operated by Aeromar on behalf of Aeroméxico, and resumed operations to Reynosa, Oaxaca, and other Aeroméxico non-revenue city pairs. | В 2006 году AeroLitoral начала полёты из Мехико в штаты Кампече и Дуранго, ранее выполнявшиеся авиакомпанией Aeromar под брендом Aeroméxico, а также в города Рейноса и Оахака. |
Between 1846 and 1848, Reynosa was liberated and defended by the United States Army. | Между 1846 и 1848 годами Рейноса была оккупирована американской армией. |
The Committee members also interviewed three people who had been taken into detention a few hours earlier and were being held in judicial police cells in Reynosa. | Члены Комитета также опросили трех человек, задержанных несколькими часами ранее и содержащихся в изоляторе прокурорской полиции в Рейносе. |
There is also interconnected IBIS equipment in the Federal District, Guadalajara in the State of Jalisco, and Reynosa in the State of Tamaulipas. | Кроме того, система КСИБХ имеет свои отделения в федеральном округе, Гвадалахаре, штат Халиско, и Рейносе, штат Тамаулипас. |
In Reynosa, the Committee members heard testimony from a person who had been arrested there in April 2001, one of whose ears had been damaged through kickings and beatings by the preventive police. | В Рейносе члены Комитета заслушали свидетельские показания человека, арестованного в этом городе в апреле 2001 года, который был избит сотрудниками службы охраны правопорядка с нанесением ему ударов ногами и руками, в результате чего у него оказалось травмировано ухо. |
In the towns of Reynosa and Miguel Alemán they had discussions with representatives of non-governmental organizations and visited the social rehabilitation centres; in Reynosa they also visited the premises of the judicial and preventive police and met the Commander of the Eighth Military Zone. | В городах Рейноса и Мигель-Алеман члены Комитета встретились с представителями неправительственных организаций и посетили соответствующие СЕРЕСО5; в Рейносе они также посетили здания, занимаемые прокурорской полицией и службой охраны правопорядка, и встретились с командующим 8-го военного района. |