The study recommended that factors that cause different amounts of work to be done should be examined, and the resulting cost and time differences calculated, to assist in the identification of opportunities to reduce costs by eliminating rework and removing work from the conference-servicing processes. |
В исследовании рекомендуется изучать факторы, влияющие на объем работы, которую необходимо выполнять, и рассчитывать соответствующую разницу в затратах средств и времени с целью содействия выявлению возможностей для сокращения расходов посредством устранения повторной работы и исключения работы из процессов конференционного обслуживания. |
All projects included the training of staff members in Lean Six Sigma methodologies and were aimed at delivering savings in terms of increased process efficiency, reduced process cycle times and reductions in waste and unnecessary rework. |
Все проекты предусматривали обучение сотрудников применению методик «Бережливое производство плюс шесть сигма» и были нацелены на достижение экономии с точки зрения повышения эффективности процессов, сокращения продолжительности рабочих циклов и сокращения отходности и ненужной повторной работы. |
For its internal reporting, Conference Services has identified specific management uses of performance data, such as improving resource allocation decisions, improving teamwork, or reducing rework, and is developing measurements relating to these issues. |
Что касается их внутренней отчетности, то конференционные службы определили конкретные цели использования руководителями данных о результатах работы, например для обеспечения принятия более правильных решений о распределении ресурсов, улучшения взаимодействия и сокращения повторной работы, и разрабатывают показатели, связанные с этими вопросами. |