Английский - русский
Перевод слова Revizing

Перевод revizing с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пересмотр (примеров 261)
We are revising national guidance on exclusion from school which will provide advice for schools and authorities on the prevention and management of exclusion from school. Нами проводится пересмотр национальных правил исключения из школы, которые будет содержать рекомендации для школ и органов образования относительно предотвращения и регулирования такого исключения.
Steps to implement IPSAS included developing accounting policies and revising the Financial Regulations and Rules, and currently no staff were dedicated to this project. Шаги в направлении перехода на МСУГС включают разработку методов учета и пересмотр Финансовых положений и правил, но в настоящее время для осуществления этого проекта не имеется специально назначенных сотрудников.
Quality improvement work entails investigating alternative compilation methodologies with other national and international agencies (including estimation of missing data), reviewing and revising component series and improving the presentation and transparency of leading indicators to broaden the audience of users. Работа по повышению качества предполагает изучение альтернативных методов составления в сотрудничестве с другими национальными и международными органами (включая оценку отсутствующих данных), анализ и пересмотр рядов составляющих данных и улучшение представления и транспарентности прогнозных показателей с целью расширения аудитории их пользователей.
Further to this review, the President of the Republic launched the National Social Development Initiative aimed at promoting access to basic social services, revising and restructuring national economic structure and assisting vulnerable people or people with specific needs. По итогам этого обзора Президент Республики организовал проведение Национальной инициативы социального развития, направленной на расширение доступа к основным социальным услугам, пересмотр и реструктуризацию национальной экономической системы и оказание помощи уязвимым слоям населения или людям с особыми потребностями.
The Ministry of Local Government and Labour, Department of Immigrant and Refugee Affairs will, during the first half of 1996, begin revising the plan of action in order to update and adapt it in the light of recent experience and new knowledge. В течение первой половины 1996 года отдел по делам иммигрантов и беженцев министерства по вопросам труда и местных органов власти начнет пересмотр этого плана действий в целях его обновления и внесения в него изменений с учетом накопленного за последнее время опыта и новых данных.
Больше примеров...