| It also looks at examining and revising mental health policies and legislation. | В нем также предусматривается изучение и пересмотр политики и законодательства в области психиатрии. |
| At the Cartagena Conference, recommendations and commitments were made to launch a number of activities in 1997 aimed at revising textbooks in Latin America. | На совещании в Картахене были подготовлены рекомендации и взяты обязательства в отношении осуществления ряда мероприятий в 1997 году, имеющих целью пересмотр учебников в Латинской Америке. |
| Steps to implement IPSAS included developing accounting policies and revising the Financial Regulations and Rules, and currently no staff were dedicated to this project. | Шаги в направлении перехода на МСУГС включают разработку методов учета и пересмотр Финансовых положений и правил, но в настоящее время для осуществления этого проекта не имеется специально назначенных сотрудников. |
| The Working Party on Road Traffic Safety of the Economic Commission for Europe is currently revising the consolidated resolutions on road traffic and on road signs and signals. | В настоящее время Рабочая группа по безопасности дорожного движения Европейской экономической комиссии проводит пересмотр сводных резолюций о дорожном движении и о дорожных знаках и сигналах. |
| The Women's Policy Unit in the Ministry of Health and Welfare aims at legislating and revising laws, promoting gender equality awareness among health and welfare professionals, and expanding women's social participation. | Работа Отдела по женской политике в министерстве здравоохранения и социального обеспечения нацелена на принятие и пересмотр законов, ведение разъяснительной работы по вопросам гендерного равенства среди сотрудников системы здравоохранения и социального обеспечения и активизацию участия женщин в общественной жизни. |