Further research, however, may be necessary to assess potential health impacts and the economics of reusing treated waste water. | Вместе с тем могут понадобиться дополнительные исследования для оценки потенциального воздействия на здоровье и экономической целесообразности повторного использования очищенных сточных вод. |
Typical enterprise content management systems comprise a series of modules, including document management, records management, digital assets management, Web content management and collaboration tools, as well as providing functions for capturing, storing, reusing, sharing, publishing, archiving and managing information. | Типовые системы управления общеорганизационными информационными ресурсами включают ряд модулей, в том числе для управления документооборотом, архивами, цифровыми материалами и содержательными материалами веб-сайтов и взаимодействием, а также предусматривают функции сбора, накопления, повторного использования, обмена, издания, архивации информационных материалов и управления ими. |
Non-G8 countries, to be fully involved in the process of reusing and transferring of applications, contributing with their needs, planning, state-of-the-art technology, competencies; | стран, не входящих в «Группу восьми», которые должны принимать полноценное участие в процессе повторного использования и передачи электронных средств, сообщая о своих потребностях и внося вклад на основе участия в планировании, предоставления новейших достижений в области технологии и обеспечения полномочий; |
The value of using open source is not in cost saving but in the possibility of focusing, reusing and switching the components. | Полезность использования программного обеспечения с открытым исходным кодом заключается не в экономии средств, а в возможностях целенаправленной разработки, повторного использования и переключения компонентов. |
And so he's able to tell a story about this blacksmith in Kibera and turn it into a story about repurposing technology, about innovating from constraint, about looking for inspiration based on reusing materials. | И он может рассказать об этом кузнеце из Киберы и превратить это в историю о технологии повторного использования, об инновациях из принуждения, о поиске вдохновения, основанном на повторном использовании материалов. |
And that will stop reusing a syringe 20 or 30 times. | Это прекратит повторное использование шприцов по 20-30 раз. |
Taking back old copiers and reusing components has reduced environmental impacts, waste and costs. | Возврат старых копировальных машин и повторное использование компонентов позволяет уменьшить экологические последствия, отходы и издержки. |
Current proposals show a trend towards targets covering several dimensions: (a) preventing pollution; (b) reducing the impact of pollution through collection and treatment; and (c) reusing wastewater. | Текущие предложения выявляют тенденцию по выработке целей, охватывающих сразу несколько направлений: а) предотвращение загрязнения окружающей среды; Ь) сокращение воздействия загрязнения окружающей среды за счет сбора и очистки сточных вод; и с) повторное использование сточных вод. |
Reusing water from washbasins or showers for water closets can cut water consumption. | Повторное использование воды, вытекающей из умывальника или душа, в смывных туалетах ведет к сокращению потребления воды. |
Reusing Tsunami-generated debris in Banda Aceh | Повторное использование обломков, образовавшихся в результате цунами, в Банда Аче |
Giving credit, in the dissemination of international statistics, to the original source and using agreed quotation standards when reusing statistics originally collected by others | указание при распространении данных международной статистики первоначальных источников и использование согласованных стандартов цитирования при повторном использовании статистических данных, первоначально собранных другими органами; |
And so he's able to tell a story about this blacksmith in Kibera and turn it into a story about repurposing technology, about innovating from constraint, about looking for inspiration based on reusing materials. | И он может рассказать об этом кузнеце из Киберы и превратить это в историю о технологии повторного использования, об инновациях из принуждения, о поиске вдохновения, основанном на повторном использовании материалов. |
Multiple copies are stored on the hard drives of local computers and network drives that are hard to search, resulting in significant productivity loss and difficulties in reusing a document to create other documents. | Большое количество копий хранится на жестких дисках локальных компьютеров и сетевых накопителях, которые не предусматривают удобной системы поиска, что влечет за собой значительное снижение производительности и порождает трудности в повторном использовании документов для цели подготовки новых документов. |
And so he's able to tell a story about this blacksmith in Kibera and turn it into a story about repurposing technology, about innovating from constraint, about looking for inspiration based on reusing materials. | И он может рассказать об этом кузнеце из Киберы и превратить это в историю о технологии повторного использования, об инновациях из принуждения, о поиске вдохновения, основанном на повторном использовании материалов. |
It allows for the reusing of data and information across different parts and on different topics of the website, which will reduce manual content maintenance at the secretariat. | Он позволяет повторно использовать данные и информацию по различным темам, хранящуюся в различных частях веб-сайта, что уменьшит объем работы по механическому поддержанию контента в секретариате. |
The game and its remake did not include any new music, instead reusing music from prior games in the series, and there have not been any album releases of their music. | Игра и ее римейк не включали никакой новой музыки, вместо того, чтобы повторно использовать музыку из предыдущих игр в сериале, и не было выпусков альбомов их музыки. |
She and her partners are reusing paper clips. | Она с партнерами вынуждена скрепки повторно использовать. |
I had no idea that reusing casings was such a thing. | Кому придет в голову повторно использовать гильзы? |