Английский - русский
Перевод слова Retaliate

Перевод retaliate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отомстить (примеров 11)
Marks won't let me retaliate. Маркс не позволяет мне отомстить.
479-Rebuilding of Athens: Although the Greeks were victorious in the Persian War, many Greeks believed that the Persians would retaliate. 479 - восстановление Афин: хотя греки одержали победу в ходе греко-персидской войн, многие греки считали, что персы хотят отомстить.
Smaller countries face difficulties in ensuring anonymity: the number of qualified scientists within a specific field may be so small that researchers can easily guess who reviews which proposals, and powerful figures can retaliate for negative evaluations of their unpromising research ideas. В малых странах возникают проблемы с обеспечением анонимности, поскольку количество квалифицированных ученых в каждой области науки может быть невелико, а, следовательно, исследователи могут легко догадаться, кто рецензирует их предложения, и могущественные лица могут отомстить за негативную оценку их бесперспективных научно-исследовательских идей.
I still don't understand why you wouldn't let me retaliate, though. Но всё равно не пойму, почему ты не дашь мне им отомстить.
In 5 minutes, once your countrymen attack the British, I shall retaliate for dear old England by sending this missile into Beijing, where General Chang has just called an emergency meeting of the Chinese high command. Через пять минут после того как ваши соотечественники начнут атаковать английскую флотилию... я возьму на себя полномочия отомстить за старую добрую Англию... направив одну из ракет прямо в Бейджин... куда генерал Чанг только что созвал чрезвычайное собрание... высшего китайского руководства.
Больше примеров...
Мстить (примеров 18)
Maybe he's afraid he'll retaliate. Возможно, он боится, что тот будет мстить.
This will anger the Republican leadership and they'll retaliate. Это сильно разозлило лидеров республиканцев, и они будут мстить.
No one dares retaliate, of course, and, yes, one expects to suffer in hell, but I fear I've reached my limit. Никто не смеет мстить, конечно, и, да, можно ждать, адского пекла, но я боюсь Я достиг своего предела.
You think the Governor will retaliate? Думаете, Губернатор будет мстить?
We do not retaliate. Мы не будем мстить.
Больше примеров...
Принять ответные меры (примеров 4)
True, you and your men could retaliate. Действительно, ты и твои ребята можете принять ответные меры.
Second, creditors may retaliate by withdrawing subsequent lending. Во-вторых, кредиторы могут принять ответные меры, отказывая в последующих займах.
How can you retaliate when there is no return address? Как вы можете принять ответные меры, если не существует обратного адреса?
Caesar demands that we retaliate. Цезарь требует, чтобы мы принять ответные меры.
Больше примеров...
Мести (примеров 1)
Больше примеров...
Принимать ответные меры (примеров 2)
If you do not wish a full-scale war, you will not retaliate. Если вы не хотите полномасштабную войну, то вы не будете принимать ответные меры.
Carlton won't retaliate. Карлтон не станет принимать ответные меры.
Больше примеров...
Ответит (примеров 2)
We will find whoever is responsible for this and we will retaliate. Мы найдем ответственного за это и он ответит.
Two different outcomes are possible: when a regime faces financial constraints and cuts the resources for its population, dissent may occur and the regime may retaliate with elevated repression in the short term. Возможны два варианта: когда режим сталкивается с финансовыми трудностями и сокращает выделение ресурсов на нужды населения, может возникнуть недовольство, на которое режим в краткосрочном плане ответит усилением репрессий.
Больше примеров...
Ответим (примеров 2)
Stand down, or we will retaliate. Прекратите стрелять, или мы ответим.
And we will retaliate immediately. И мы ответим сразу же.
Больше примеров...
Ответного (примеров 1)
Больше примеров...
Отплатит (примеров 2)
But punish your child once and it'll retaliate when you're old. Но стоит раз наказать своего ребенка и он отплатит тебе в старости.
If further harm comes to any of the prisoners here, sir, he will retaliate in kind, and I am concerned for my family and the other Loyalist captives down there. Если кому-то из пленных здесь будет причинен вред, он отплатит тем же, и я очень беспокоюсь за свою семью и за остальных законопослушных граждан.
Больше примеров...
Нанесет удар (примеров 1)
Больше примеров...