Английский - русский
Перевод слова Reread

Перевод reread с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перечитать (примеров 17)
He's miserable, and he should probably reread the Ethics Code, but it works for him. Он жалкий и ему наверное следует перечитать Этический кодекс, но в его случае это работает.
(Remember to send inetd an HUP signal to tell it to reread its config file after modifying the file. (Не забудьте послать inetd сигнал HUP, чтобы сказать ему перечитать конфигурационный файл после модификации.
Delegations should reread Economic and Social Council resolution 1992/41, which laid the cornerstone for future work in that area. Делегациям следует перечитать резолюцию 1992/41 Экономического и Социального Совета, которая закладывает основу для будущей работы в этой области.
Afterwards, the whole 2008 SNA will need to be thoroughly reread and checked, including for consistency. После этого весь текст СНС 2008 года необходимо будет тщательно перечитать и проверить, в том числе на предмет последовательности.
With the extra hours, I even had time to reread my favorite ones. Благодаря этим часам у меня даже появилось время, чтобы перечитать мои любимые книги.
Больше примеров...
Перечитывать (примеров 5)
Well, I started to reread one of those stories. И я начал перечитывать один из них.
You should reread your classics. Вы должны перечитывать классику.
It is a literary masterpiece one wants to reread again and again. Это произведение предрасполагает к тому, чтобы перечитывать его не один раз.
Whoever takes the time to reread the Programme of Action cannot help but be inspired by the deeply humanistic spirit of its contents. Кто бы ни стал перечитывать Программу действий, он всегда будет проникаться глубоко гуманным духом ее содержания.
I like to go back and reread sometimes. Иногда мне нравится их перечитывать.
Больше примеров...
Перечитай (примеров 2)
Reread the letters, with your hand cupped over your ear Перечитай письма, приложив руку к уху
Reread rule number one. Перечитай правило номер один.
Больше примеров...