These gaps then, in turn, cause the reader to reread prior events in the text in light of those gap fillings. |
Эти пробелы, в свою очередь, заставляют читателя перечитать предыдущие события в тексте в свете этих заполняющихся пробелов. |
With the extra hours, I even had time to reread my favorite ones. |
Благодаря этим часам у меня даже появилось время, чтобы перечитать мои любимые книги. |
So I would advise the Russian delegation to reread the report very carefully, to study it carefully and to draw the appropriate conclusions. |
Поэтому я хотел бы посоветовать российской делегации очень внимательно перечитать доклад, тщательно изучить его и сделать соответствующие выводы. |
You should reread them. |
Вам нужно их перечитать. |
But you may reread any of the old ones that you'd like. |
Но ты можешь перечитать то, что полюбилось. |