These gaps then, in turn, cause the reader to reread prior events in the text in light of those gap fillings. |
Эти пробелы, в свою очередь, заставляют читателя перечитать предыдущие события в тексте в свете этих заполняющихся пробелов. |
Afterwards, the whole 2008 SNA will need to be thoroughly reread and checked, including for consistency. |
После этого весь текст СНС 2008 года необходимо будет тщательно перечитать и проверить, в том числе на предмет последовательности. |
I sincerely call upon everyone to reread the provisions of the Charter and to revive the spirit of those provisions in order to improve relations among States Members of the United Nations. |
Я горячо призываю всех перечитать положения Статута и вдохнуть жизнь в эти положения в интересах улучшения отношений между государствами - членами Организации Объединенных Наций. |
Great, you can reread Tocqueville. That's what I did. |
Превосходно, можешь перечитать своего Токвиля. |
"Reread Joyce Faulkner." |
"Перечитать Джойса, Фолкнера". |