| Your reptile was used to threaten a police officer. | Ваша рептилия была использована для запугивания офицера полиции. |
| This reptile was evidently a representative of the pliosaurids, a group of plesiosaurs characterized by their short neck and large head. | Эта рептилия была представителем плиозаврид - группы плезиозавров, которые характеризуются короткой шеей и большой головой. |
| "The frog is the greatest reptile known to man." | "Лягушка - самая большая рептилия известная человечеству" |
| I mean, if a slimy reptile found them appetizing... there was certainly no place for them in my diet. | Если скользкая рептилия считает их аппетитными, значит, им не будет места в моем рационе. |
| Reptile, not animal. | Не животное, рептилия. |
| And Thomas Dobson, the reptile from the park. | И Томас Добсон, этот гад из парка. |
| Listen, you crooked, underhanded reptile, you got no honor, you know that? | Послушай ты, мелкий гад, совести у тебя нет, вот что. |
| Where is that no-good reptile hidin' hisself? | Где этот мерзкий гад прячется? |
| It's right over here in the Reptile Room. | Оно прямо там, в Змеином Зале. |
| what I mean is, meanwhile, back in the Reptile Room, the adults were having an adult conversation. | я имею в виду тем временем в Змеином зале у взрослых был взрослый разговор. |
| But as Dr. Montgomery had promised, no harm would come to the Baudelaire orphans in the Reptile Room. | Как и обещал доктор Монтгомери, в Змеином Зале с Бодлерами не приключилось никакой беды. |
| I promise you, no harm will come to you in the Reptile Room. we should be on guard for the unpleasant arrival of dramatic irony. | "Я обещаю, в Змеином Зале с вами не приключится никакой беды.", должны опасаться скверного появления злой иронии. |
| I promise you... no harm will come to you in the Reptile Room. | я обещаю, в Змеином Зале с вами не приключится никакой беды. |