| Martian reptile known as the Ice Warrior. | Марсианская рептилия, известная как Ледяной Воин. |
| GoMap veidotāji Kristofs un Mārcis 2010. reptile 20. returned in July from Boston to the Knight Foundation's financial investment in this project development. | GoMap veidotāji Kristofs un Mārcis 2010. рептилия 20. вернулся в июле из Бостона в финансовых инвестиций Knight Foundation в этом проекте развития. |
| I take it he's not a reptile? | Как я понимаю, это не рептилия? |
| She claims that the damage was done by some kind of large reptile. | Говорят, что это была огромная рептилия. |
| I think we probably have another reptile loose on the premises. | Думаю, другая рептилия ускользнула из усадьбы. |
| And Thomas Dobson, the reptile from the park. | И Томас Добсон, этот гад из парка. |
| Listen, you crooked, underhanded reptile, you got no honor, you know that? | Послушай ты, мелкий гад, совести у тебя нет, вот что. |
| Where is that no-good reptile hidin' hisself? | Где этот мерзкий гад прячется? |
| It's right over here in the Reptile Room. | Оно прямо там, в Змеином Зале. |
| And I will go and find the children, who you say have... hidden themselves in the Reptile Room because you chased them up and down the staircase with a knife. | А я пойду найду детей, которые, как вы говорите... спрятались в Змеином Зале, потому что вы бегали за ними с ножом. |
| what I mean is, meanwhile, back in the Reptile Room, the adults were having an adult conversation. | я имею в виду тем временем в Змеином зале у взрослых был взрослый разговор. |
| I promise you, no harm will come to you in the Reptile Room. we should be on guard for the unpleasant arrival of dramatic irony. | "Я обещаю, в Змеином Зале с вами не приключится никакой беды.", должны опасаться скверного появления злой иронии. |
| I promise you... no harm will come to you in the Reptile Room. | я обещаю, в Змеином Зале с вами не приключится никакой беды. |