| Perhaps they're preparing a reportage about me. |
Может быть, обо мне готовят репортаж. |
| Again attempting to combine reportage and art, he and Isherwood spent six months in 1938 visiting China amid the Sino-Japanese War, working on their book Journey to a War (1939). |
Пытаясь совместить репортаж и искусство, Оден с Ишервудом в 1938 году провели шесть месяцев на фронтах японско-китайской войны, где работали над книгой «Путешествие на войну» (1939). |
| Sight and Sound magazine's Leslie Felperin wrote, "If nothing else, Jarhead provides some kind of reportage of a war whose consequences we haven't yet begun to understand, a war now elbowed into history by its still-raging sequel". |
Лесли Фелперин в Sight & Sound писала, что «как никакой другой "Морпехи" ведёт репортаж о войне, последствия которой мы ещё не начали осознавать, войны, которая которая ныне протиснулась в историю своим клокочущим продолжением». |
| Ryszard Kapuściński said of Pruszyński that thanks to him reportage has become not only the product of the eye, but also of the mind. |
Польский писатель и журналист Рышард Капущинский заявил, что благодаря Прушиньскому репортаж стал не только продуктом глаза, но и продуктом ума. |
| In 1946, Samuel Beckett wrote a piece of reportage called "The Capital of the Ruins", in which he referred to the city as having been "bombed out of existence in one night". |
В 1946 году Сэмюэл Беккет опубликовал военный репортаж под названием «Столица руин», в котором он написал, что Сен-Ло «как будто перестал существовать за одну ночь». |