| The revised particle mass and particle number measurement methods had shown excellent repeatability and a good reproducibility. | Пересмотренные методы измерения массы частиц и количества частиц показали отличную повторяемость и хорошую воспроизводимость результатов. |
| Before a test can be accepted for routine diagnostic use it must demonstrate repeatability, reproducibility, accuracy, precision, sensitivity and specificity. | Прежде чем принимать тест для целей рутинной диагностики, он должен продемонстрировать повторяемость, воспроизводимость, точность, прецизионность, чувствительность и специфичность. |
| A - Repeatability, stability, accuracy, extreme environments, requires low power | П - повторяемость, стабильность, точность, пригодность для работы в экстремальных условиях окружающей среды, требуют немного электроэнергии |
| The project comprised six research elements: Accelerated Pavement Testing; Pavement Response Testing; Road Simulator Testing and Road-friendliness Assessment; Computer Simulation; Spatial Repeatability; Bridge Dynamic Loud Testing. | Этот проект охватывал шесть элементов исследований: ускоренная процедура динамического испытания дорожного покрытия; испытание на определение основных характеристик дорожного покрытия; дорожное испытание с использованием метода моделирования и оценка степени воздействия на дорогу; компьютерное моделирование; пространственная повторяемость; испытание на динамическое воздействие на мосты. |
| This group developed a working prototype of the dummy and conducted biofidelity, reproducibility, repeatability tests, and preliminary injury criteria. | Группа создала рабочий прототип манекена и провела проверки на биодостоверность, воспроизводимость и повторяемость результатов, а также разработала предварительные критерии травмирования. |
| In the future, improvements in reproducibility and repeatability will be studied using a new dummy calibration method. | В будущем предстоит изучить вопрос об улучшении воспроизводимости и повторяемости результатов с использованием нового метода калибровки манекена. |
| In testing, good repeatability is obtained if the same dummy is used. | При использовании в ходе испытаний одного и того же манекена удается добиться хорошей повторяемости результатов. |
| However, it is known to also have certain limitations regarding the biofidelity and the repeatability of the test results. | Вместе с тем, как известно, ему присущи некоторые недостатки в плане его соответствия биофизическим характеристикам и повторяемости результатов испытаний. |
| As a means of demonstrating the vehicle stability function any of the following dynamic manoeuvres shall be used /: To demonstrate repeatability the vehicle will be subject to a second demonstration using the selected manoeuvre(s). | Для демонстрации функции обеспечения устойчивости транспортного средства используется любой из следующих видов маневрирования /: Для доказательства повторяемости результатов транспортное средство подвергается второму демонстрационному испытанию с использованием отобранного вида маневрирования. |
| The Contracting Parties agreed that a narrow IBT range could improve the repeatability of the performance tests. | Договаривающиеся стороны решили, что в целях обеспечения лучшей повторяемости результатов испытаний на эффективность торможения целесообразно применять более узкий диапазон НТТ. |
| Additionally a pulse shape and a pulse time have been defined to insure the repeatability and equivalency of the test. | Кроме того, была определена форма и длительность импульса с целью обеспечить воспроизводимость и эквивалентность испытаний. |
| Said invention makes it possible to eliminate the influence of an uncontrolled dispersion of velocities of an electroosmotic flow on an electrophoretic separation repeatability. | Изобретение позволяет устранить влияние неконтролируемого разброса скоростей электроосмотйческого потока на воспроизводимость электрофоретического разделения. |
| Repeatability, rigour, accuracy and relevance. | Воспроизводимость, строгость, точность и адекватность. |
| The research highlighted a number of concerns with the use of the HRMD and H-point manikin including its repeatability and reproducibility. | Это исследование выявило ряд проблем, касающихся использования HRMD и манекена с точкой Н, включая повторяемость и воспроизводимость этого метода. |
| Those dummies showed different biofidelity in head displacement and rotation during tests for reproducibility, repeatability, and biofidelity. | Эти манекены различаются по биофизическим характеристикам в том, что касается параметров смещения и вращения головы в ходе испытаний на воспроизводимость, повторяемость результатов и биофизическую достоверность. |
| He stated that the results have shown a robust test cycle and an excellent repeatability of the particle mass measurement. | Как он заявил, эти результаты свидетельствуют о надежности цикла испытаний и о хорошей воспроизводимости результатов измерения массы частиц. |
| This was demonstrated by the absolute deviations between the systems as well as by some improved repeatability of the partial flow system with respect to particulate matter measurement. | Это было подтверждено на основе абсолютных расхождений между данными системами, а также несколько улучшенной воспроизводимости результатов с использованием системы частичного разрежения потока при измерении твердых частиц. |
| In particular it must be verified whether this test is actually needed on the basis of accident data, technical feasibility, test procedure repeatability, reproducibility, etc. | В частности, необходимо выяснить, действительно ли существует необходимость в этом испытании с учетом данных о дорожно-транспортных происшествиях, соображений о технической осуществимости, возможности повторения процедуры испытания, воспроизводимости результатов и т.д. |
| NHTSA's preliminary evaluation of the dummy's durability, repeatability, and reproducibility indicate that the dummy appears to be suitable for regulatory testing. | Проведенный НАБДД предварительный анализ надежности манекена, а также повторяемости и воспроизводимости результатов испытаний свидетельствует о том, что, по всей видимости, этот манекен вполне подходит для применения в рамках испытаний на соответствие нормативным требованиям. |
| The review of the controversial discussion on the cost-benefit studies was finalised and the results of the different regions and laboratories on the vehicle repeatability and reproducibility tests were shared during the discussions. | Был завершен обзор исследований, посвященных анализу эффективности затрат, которые неоднократно становились предметом острых дискуссий, при этом в ходе обсуждения состоялся обмен поступившими из различных регионов и лабораторий данными о повторяемости и воспроизводимости результатов испытаний транспортных средств. |