Английский - русский
Перевод слова Reorganizing

Перевод reorganizing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Реорганизации (примеров 189)
The new Secretary-General has been given the formidable task of reorganizing the United Nations. На нового Генерального секретаря возложена колоссальная задача реорганизации Организации Объединенных Наций.
On September 15, 2006, the IEEE-SA Standards Board approved a plan to enable the working group to move towards completion and approval by reorganizing. 15 сентября 2006 года Департамент IEEE-SA по стандартам утвердил план дать возможность рабочей группе двигаться к завершению и утверждению посредством реорганизации.
Indeed, he has initiated many valuable improvements in the performance and functioning of the United Nations by reshaping, reorganizing and consolidating the Secretariat. Более того, он выступил с рядом ценных инициатив по усовершенствованию работы и функционирования Организации Объединенных Наций на основе перестройки, реорганизации и укрепления Секретариата.
The Mozambican Government further has indicated that it also will seek the support of the international community in reorganizing its Rapid Intervention Police. Правительство Мозамбика далее заявило, что оно будет также стремиться заручиться поддержкой международного сообщества в деле реорганизации своей полиции быстрого реагирования.
If this strategy for reorganizing common services at Geneva is implemented, then three procurement services (one at each of the centres) should ultimately replace the numerous services now operating at Geneva. Если эта стратегия реорганизации общих служб в Женеве будет осуществлена, тогда три службы закупок (по одной в каждом из центров) должны в конечном итоге заменить те многочисленные службы, которые в настоящее время действуют в Женеве.
Больше примеров...
Реорганизация (примеров 26)
Only more representative and democratic international agencies will be able to deal with complex problems such as reorganizing the international monetary system. Лишь более представительные и демократические международные учреждения будут способны решить такие сложные проблемы, как реорганизация международной валютной системы.
This included reorganizing and renaming the Division and reorienting its work towards a more targeted approach in the areas of Gender Mainstreaming and Gender Policy development. Сюда входили реорганизация и переименование Отдела и переориентация его работы с использованием более адресного подхода в областях учета гендерной проблематики и разработки гендерной политики.
The Division is in the process of reorganizing its structure into three regional teams corresponding to Central, West and East Africa. В настоящее время в Отделе проводится структурная реорганизация, в результате которой будут созданы три региональные группы, занимающиеся, соответственно, странами Центральной, Западной и Восточной Африки.
At the same time, reorganizing the work of the Committee along the current priorities will help us to establish an infrastructure relevant to the dynamic political and security changes which can only further our goals in promoting international peace and stability. В то же время реорганизация работы Комитета в соответствии с нынешними приоритетами поможет нам создать инфраструктуру, связанную с динамичными политическими изменениями и изменениями в области безопасности, которая может лишь способствовать достижению наших целей по поощрению международного мира и стабильности.
Also, ongoing rationalization of the mission's office space, reorganizing and relocating the supply warehouse from the British-retained site to mission headquarters and the reduction of UNFICYP's geographic "footprint" at its headquarters in the United Nations Protected Area allowed for redistribution of existing furniture. Кроме того, осуществляемые меры по более рациональному использованию служебных помещений Миссии, реорганизация и перевод склада имущества с территории, сохраняющейся за Великобританией, в штаб-квартиру Миссии и сокращение «географических» подразделений в штаб-квартире ВСООНК в районе, охраняемом Организацией Объединенных Наций, позволили перераспределить имеющуюся мебель.
Больше примеров...
Организации функционирования (примеров 2)
(b) Reorganizing central hospitals; Ь) организации функционирования центральных больничных структур;
Within this framework the Government has been able to establish a health policy to meet the needs of urban and rural populations by: (a) Providing health coverage nationwide; (b) Reorganizing central hospitals; (c) Upgrading the status of the health service. Эта рамочная стратегия позволила правительству сформулировать санитарную политику, удовлетворяющую потребности городского и сельского населения посредством: а) охвата санитарным обслуживанием всей территории страны; Ь) организации функционирования центральных больничных структур; с) укрепления статуса работников системы здравоохранения.
Больше примеров...
Изменить структуру (примеров 2)
Mr. SCHEININ suggested reorganizing the two questions. Г-н ШЕЙНИН предлагает изменить структуру обоих пунктов.
To facilitate consideration, the Advisory Committee is also of the view that thought should be given to reorganizing the report on special political missions so that the missions would be presented in clusters on the basis of thematic or regional considerations, as appropriate. Консультативный комитет также считает, что для облегчения рассмотрения вопроса следует подумать над тем, чтобы изменить структуру доклада о специальных политических миссиях, объединив их по группам с учетом, соответственно, их тематической или региональной направленности.
Больше примеров...
Реорганизуют (примеров 3)
In some cases, criminal groups are diversifying their activities by reorganizing their operations in a more sophisticated fashion, limiting the use of force and violence and turning to other means of persuasion. В некоторых случаях преступные группировки диверсифицируют свою деятельность и реорганизуют свои операции при их одновременном усовершенствовании; при этом они ограничивают применение силы и насилия и прибегают к другим средствам убеждения.
Ontario was reorganizing its human rights system by providing complainants with direct access to a human rights tribunal, using the Human Rights Commission to focus on systemic matters and creating a human rights legal support centre. Власти Онтарио реорганизуют свою систему в области прав человека, обеспечивая истцам прямой доступ к трибуналу по правам человека, помогая Комиссии по правам человека сосредоточивать свое внимание на системных вопросах и предпринимая шаги по созданию центра правовой поддержки по вопросам прав человека.
Large European cities are attracting labour resources and reorganizing economic and residential activities. Крупные европейские города привлекают трудовые ресурсы и реорганизуют деятельность в экономическом и жилищном секторах.
Больше примеров...
Реорганизовать (примеров 7)
Thus, State institutions are obliged to establish appropriate, well-adapted legal frameworks for reorganizing life in society for the better and thereby achieving the goals set. Именно поэтому государственные институты обязаны создать необходимую правовую базу с учетом местных особенностей, с тем чтобы лучше реорганизовать жизнь в обществе и тем самым обеспечить достижение поставленных целей.
Crises are periods marked by major secular upheaval, when society focuses on reorganizing the outer world of institutions and public behavior (they say the last American Crisis was the period spanning the Great Depression and World War II). Кризисы - это периоды, отмеченные серьезными гражданскими переворотами, когда общество фокусируется на том, чтобы реорганизовать внешний мир институтов и публичного поведения (последний американский Кризис длился с Великой депрессии до конца Второй мировой войны).
In future years, the Commission must allow sufficient time for examination of the topic and, in that regard, as suggested by the delegation of Ireland, it might give some thought to reorganizing the manner in which it considered the item. В предстоящие годы Комиссия должна выделить достаточно времени для рассмотрения данной темы, и в этой связи в соответствии с предложением Ирландии она могла бы подумать над тем, как реорганизовать процедуру рассмотрения данного пункта.
I was looking into reorganizing our corporate database, Я думала как реорганизовать корпоративную базу данных
From 1809 to 1812, as chief of the general staff, he was active in reorganizing the army and its tactical system, but, unable to carry out the reforms he desired owing to the opposition of the Treasury, he resigned his position. С 1809 по 1812 годы Радецкий в должности начальника Генерального штаба пытался реорганизовать австрийскую армию и её тактику, но, столкнувшись с сопротивлением своим реформам со стороны казначейства, ушёл в отставку.
Больше примеров...