Английский - русский
Перевод слова Renunciation

Перевод renunciation с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Отказ (примеров 51)
Such renunciation may result in temporary or, in the worst case, in lasting statelessness for the person concerned. Такой отказ может привести к временному или в худшем случае длительному безгражданству затрагиваемого лица.
To characterize that delegation of powers as ambiguous is surprising, at the very least, unless that delegation of powers is understood as the outright renunciation by the President of the Republic of his constitutional prerogatives. Попытка характеризовать такое делегирование полномочий как что-то неопределенное по меньшей мере вызывает удивление, если только не толковать это делегирование полномочий как прямой отказ президента Республики от своих конституционных полномочий.
It should be pointed out that, in cases where a person is required to renounce the nationality of one State in order to acquire the nationality of another, there are guarantees that such renunciation cannot cause a situation of statelessness, even if only temporarily. Следует подчеркнуть, что в случаях, когда какому-либо лицу необходимо отказаться от гражданства одного государства для приобретения гражданства другого государства, устанавливаются гарантии того, что такой отказ не может вести к возникновению ситуации безгражданства, пусть даже временно.
Recognizing the right of States to establish laws governing the acquisition, renunciation or loss of nationality, признавая право государств на принятие законов, регулирующих приобретение гражданства, отказ от гражданства или утрату гражданства;
Recognizing the right of States to establish laws governing the acquisition, renunciation or loss of nationality, in accordance with international law, and noting that the issue of statelessness is already under consideration by the General Assembly within the broad issue of State succession, признавая право государств на принятие законов, регулирующих приобретение гражданства, отказ от гражданства или утрату гражданства в соответствии с международным правом и отмечая, что вопрос о безгражданстве уже находится на рассмотрении Генеральной Ассамблеи в рамках широкого вопроса о правопреемстве государств,
Больше примеров...
Отречение (примеров 8)
However, since the ideal of Early Buddhism is renunciation, it can be seen from examples such as the story of the monk Nanda and his wife Janapada Kalyāni that striving for the bliss of Nirvana is valued above romantic love and marriage. Но уже тогда идеалом считалось отречение от мирской жизни - неккхамма - в его текстах есть история монаха Нанды и его жены Джанапады Каляани, для которых стремление к обретению блаженства Нирваны стало более ценным, чем романтическая любовь и брак.
He whose mind is unattached, subdued in thought, desire-free... and free from action, through renunciation, attains perfection Чей ум непривязан, кто свободен от желаний и у кого мысли подчинены и свободен от действия через отречение, достигает совершенства
Sweet and total renunciation. Отречение полное и сладостное.
Renunciation alone leads to Salvation. Только отречение ведет к освобождению.
The learned attain Salvation through renunciation alone Мурые достигают Освобождения только через отречение
Больше примеров...
Самоотречение (примеров 1)
Больше примеров...