You are just a remora clinging to a shark's back. | Ты просто прилипала на спине акулы. |
And I'm done being your remora, picking through your leftovers. | И я больше не твоя прилипала, подбирающая объедки. |
I'm pretty positive a remora's a fish. | И почти уверена, что прилипала тоже рыба. |
A remora is kind of a stowaway, a suckerfish that sticks to the shark's body and feeds off it. | "Ремора" - что-то вроде безбилетника. Прилипала, которая путешествует, присосавшись к телу акулы. |
As an underwater enthusiast, you should know what a remora really is, Max. | Прилипала, которая путешествует, присосавшись к телу акулы. |
Remora was developed for the space program... for low-orbit linkups with the shuttle. | "Ремора" была создана для космоса... точнее, для низкоорбитальных стыковок с шаттлом. |
Andrews ground, Remora, hangar three, taxi for takeoff. | "Ремора", ангар З, выруливайте на полосу. |
As an underwater enthusiast, you should know what a remora really is, Max. | Любителю дайвинга надо знать, что "ремора" - не только коктейль. |
Do you guys even know what a remora is? | А вы хоть знаете что такое "ремора"? |
Mr. Cahill... you and the Remora be ready in an hour. | Мистер Кейхилл... "Ремора" и вы должны быть готовы через час. |