They are telling everyone around them that they are more zealous and meticulous in their religious observance than those who confine their religiosity to private life. |
Они тем самым говорят всем окружающим, что они более ревностно и старательно соблюдают свои религиозные предписания, чем те, кто ограничивает свою религиозность частной жизнью. |
In post-conflict societies like Croatia, where a hyper-nationalism and religiosity have created an environment unbearable for anyone who might be considered a social outcast. |
В постконфликтном обществе, как например Хорватия, гипернационализм и религиозность создают непереносимые условия для любого, кто считается изгоем общества. |
My profound religiosity tells me I should forgive you, |
Моя глубочайшая религиозность убеждает меня простить тебя, |
When religiosity is measured, it is important to specify which aspects of religiosity are referred to. |
Когда измеряется религиозность, важно перечислить, какие аспекты религиозности были исследованы. |
Religiosity is difficult to define, but different scholars have seen this concept as broadly about religious orientations and involvement. |
Религиозность трудно однозначно определить, но различные учёные рассматривают это понятие в широком смысле как вовлечённость в религию и следование религиозным ориентирам. |