| Such domestic low magical religiosity is omnipresent. | Такая бытовая низовая магическая религиозность является вездесущей. |
| However, in recent decades these roles have reversed, as religiosity in Flanders has decreased and the King is seen as protecting the country against (Flemish) separatism and the country's partition. | Однако в последние десятилетия эти роли поменялись местами, поскольку религиозность во Фландрии уменьшилась, и король считается защитником страны от (фламандского) сепаратизма и раздела страны. |
| After a socially Darwinian analysis of the origins of religion, Harrison argues that religiosity is anti-intellectual and dogmatic, yet she defended the cultural necessity of religion and mysticism. | Проанализировав происхождение религии с точки зрения социального дарвинизма, Харрисон пришла к выводу, что религиозность антиинтеллектуальна и догматична, однако религия и мистицизм являются культурной необходимостью. |
| My profound religiosity tells me I should forgive you, | Моя глубочайшая религиозность убеждает меня простить тебя, |
| When religiosity is measured, it is important to specify which aspects of religiosity are referred to. | Когда измеряется религиозность, важно перечислить, какие аспекты религиозности были исследованы. |