Английский - русский
Перевод слова Rejoyce

Перевод rejoyce с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Радоваться (примеров 45)
We certainly should rejoice at the distance travelled. Безусловно, мы должны радоваться пройденному пути.
The Frente Polisario should not rejoice either, for as the impasse continues, the international community unavoidably grows more accustomed to Moroccan control over Western Sahara. Фронту ПОЛИСАРИО также особо нечему радоваться, поскольку с сохранением тупиковой ситуации международное сообщество неизбежно все больше и больше привыкает к марокканскому контролю над Западной Сахарой.
I own a pub, a great big pub, Where people can rejoice. И есть бар у меня, большой хороший бар, где люди могут радоваться,
Parents unite so that they could share their sorrows and hopes, support each other in difficult moments, rejoice together in case of a successful medical treatment and help return to life in case of the loss of their child. Родители сами объединяются, чтобы было с кем поделиться своими горестями и надеждами, чтобы оказать поддержку и самому получить ее в трудную минуту, чтобы вместе радоваться в случае успешного исхода лечения и заново приспособиться к жизни в случае потери ребенка.
Whatever the outcome in Tunisia, those who believe that democracy, to paraphrase Woodrow Wilson, makes the world a safe place - and that more democracy makes it safer - have every reason to rejoice at such an auspicious development. Каков бы ни был результат революции в Тунисе, те, кто верит в демократию, перефразируя Вудро Вильсона, делают мир безопасным местом - и чем больше демократии, тем он безопаснее - и они имеют причину для того, чтобы радоваться такому благоприятному развитию.
Больше примеров...
Радовать (примеров 2)
Against a background of heightened confrontation in some regions of the world, one cannot but rejoice at significant achievements in the consolidation of international security. На фоне усиления конфронтации в отдельных регионах планеты не могут не радовать серьезные достижения международного сообщества в сфере укрепления международной безопасности.
On the whole, one must rejoice at what had been achieved, but it was impossible not to feel dissatisfied when one considered the unfinished business. Достигнутое в целом не может не радовать, однако нельзя не высказать и неудовлетворенность в связи с незавершенной работой.
Больше примеров...