We all have reason to rejoice at the South African transition to racial democracy. |
У всех нас имеются основания радоваться переходу Южной Африки к режиму расовой демократии. |
Not such great thing to rejoice about |
Не так уж это и важно, чтобы радоваться. |
According to her, it's still early to draw conclusions and for supporters of the leader of the Party of Regions to rejoice in victory. |
По ее словам, делать поспешные выводы, радоваться победе сторонникам лидера Партии регионов еще очень рано. |
We have to give birth and rejoice if the child goes to war! |
А мы должны родить ребёнка и радоваться, что он уйдёт на войну! |
Parents unite so that they could share their sorrows and hopes, support each other in difficult moments, rejoice together in case of a successful medical treatment and help return to life in case of the loss of their child. |
Родители сами объединяются, чтобы было с кем поделиться своими горестями и надеждами, чтобы оказать поддержку и самому получить ее в трудную минуту, чтобы вместе радоваться в случае успешного исхода лечения и заново приспособиться к жизни в случае потери ребенка. |