Английский - русский
Перевод слова Rejoining

Перевод rejoining с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Воссоединение (примеров 2)
It catalyzes the transient breaking and rejoining of two strands of duplex DNA which allows the strands to pass through one another, thus altering the topology of DNA. Он катализирует переходной взлом и воссоединение двух нитей дуплексной ДНК, позволяя нитям пройти сквозь друг друга, изменяя таким образом топологию ДНК.
This cold period saw the rejoining of Laurentia and Baltica with the formation of the Appalachian Mountains and vast coal deposits, found in regions including West Virginia, Britain, and Germany. Тот холодный период видел воссоединение Лаврентии и Балтики с образованием Аппалачских гор и формирование запасов каменного угля, служащих сейчас основой экономики таких регионов, как Западная Виргиния, части Британских островов и Германии.
Больше примеров...
Присоединившись к (примеров 3)
Rejoining the patrol under increasing enemy pressure, he positioned each man in a tight perimeter defense and continually moved from man to man, encouraging them and controlling their defensive fire. Присоединившись к патрулю под возрастающем вражеским давлением он разместил каждого бойца в плотном оборонительном периметре и постоянно двигался от человека к человеку, воодушевляя их и контролируя их оборонительный огонь.
Chambers signed for Forest for an undisclosed fee on 30 January 2007, rejoining former Northampton manager Calderwood. Чеймберз подписал контракт с «Форест» за нераскрытую плату 30 января 2007 года, присоединившись к бывшему управляющему «Нортмгемптона» Колдервуду.
On 5 July 2013, Gjasula signed with Bulgarian club Litex Lovech, rejoining his compatriot and fellow Albanian international player Armando Vajushi. 5 июля 2013 года Гьясула подписал контракт с «Литексом», присоединившись к своему соотечественнику и товарищу по сборной, Армандо Ваюши.
Больше примеров...
Вернувшись (примеров 3)
On lap 40 Schumacher made his second stop, rejoining 15 seconds behind Hill on aggregate. На 40-м круге Шумахер сделал второй пит-стоп, вернувшись в 15 секундах позади Хилла (по сумме).
Berger retired on lap 17 with a suspension failure, whilst Häkkinen pitted a bit later, rejoining fourth. Бергер сошёл на 17-м круге из-за проблем с подвеской, а чуть позже Хаккинен заехал на пит-стоп, вернувшись на трассу четвёртым.
Rejoining his company, although suffering intensely from his wounds, he attempted to resupply his tank and return to the battle area. Вернувшись к роте, несмотря на сильные боли от ран он пытался перезарядить свой танк и вернуться на поле боя.
Больше примеров...
Воссоединяется (примеров 1)
Больше примеров...
Воссоединиться с (примеров 4)
I'd heard some rumblings you might be rejoining us. До меня дошли слухи, что вы можете воссоединиться с нами.
When I spoke with Kira, she wanted to know when I'd be rejoining her. Когда я говорил с Кирой, она хотела знать, когда я смогу воссоединиться с ней.
Third, the allure of rejoining Europe after years of isolation, together with the European Union's commitment to enlargement, provided a gravitational pull - and a legislative template - that helped policymakers justify and implement difficult reforms. В-третьих, стремление воссоединиться с Европой после стольких лет изоляции, совпавшее с политикой расширения Евросоюза, создало то гравитационное поле (и основу для законотворчества), которое помогло политикам оправдать и провести трудные реформы.
A great Power, however, is blockading us - and is blockading its own people and the sons and daughters of my people who live on its territory, preventing them from assisting and rejoining their families. Между тем, мы живем в условиях блокады, организованной крупной державой, блокирующей свой собственный народ и сыновей и дочерей моего народа, живущих на ее территории, и лишающей их возможности оказать помощь своим семьям и воссоединиться с ними.
Больше примеров...
Присоединение к (примеров 2)
Their rejoining our world community gives us hope for the future prosperity and tranquillity of mankind and provides us with a satisfactory lesson regarding peaceful resolution of the many problems which confront Africa. Ее присоединение к нашему мировому сообществу вселяет надежду на будущее процветание и спокойствие человечества, а также преподносит нам полезный урок мирного урегулирования многих проблем, с которыми сталкивается Африка.
At the same time, it cannot be denied that South Africa's victory over apartheid and its rejoining the United Nations is a concrete manifestation of the seminal role played by this Organization. В то же время нельзя отрицать того, что победа Южной Африки над апартеидом и ее присоединение к Организации Объединенных Наций стало конкретным проявлением той плодотворной роли, которую сыграла эта Организация.
Больше примеров...
Вхождения (примеров 3)
Since rejoining FIFA, the CFA claims to be a non-governmental and a nonprofit organization, but in fact the CFA is the same bureau with Management Center of Football, which is a department of the Chinese State General Administration of Sports. С момента вхождения в ФИФА, Китайская футбольная ассоциация стала неправительственной некоммерческой организацией, хотя является подразделением Китайской спортивной администрации (англ. Chinese General Administration of Sport).
The PDS then joined the Bokk Sopi Senegaal opposition coalition, in which it remained until rejoining the government in March 1995. Вскоре партия присоединилась к оппозиционной коалиции Вокк Sopi Senegaal, в которой оставалась до вхождения в правительство в марте 1995 года.
At the 2nd meeting, on 3 June, before the election of officers, the representative of the United States of America made a statement regarding his delegation's rejoining of the Committee after a hiatus of a number of years. На 2-м заседании 3 июня до проведения выборов должностных лиц представитель Соединенных Штатов Америки сделал заявление по поводу повторного вхождения его делегации в состав Комитета по прошествии нескольких лет.
Больше примеров...