| We'll have to do a complete reinstall from backups. | Нам придется все переустановить с резервных копий. |
| For example, the Task List may tell you that you need to reinstall an application after the upgrade is complete. | Например, список задач может сказать вам, что необходимо переустановить приложение после апгрейда. |
| The best thing would be to reinstall your operating system. | Лучше бы переустановить вашу операционную систему. |
| I recently had to reinstall Windows and when I realized that I no longer have my job with extensions and plugins for Firefox I gave the old blog. | Я недавно пришлось переустановить Windows, и когда я понял, что я уже не моя работа с расширениями и плагины для Firefox я дал старый блог. |
| Click Continue to proceed without reinstalling the service pack and install all other available components.Click Download Component to reinstall this component manually. | Нажмите кнопку "Продолжить", чтобы не выполнять переустановку пакета обновления и установить все остальные доступные компоненты.Нажмите кнопку "Загрузить компонент", чтобы переустановить этот компонент вручную. |
| They rely on, so that even the most shrewd user nothing has been able to set his computer after reinstall windows, etc. | Они рассчитаны на то, чтоб даже самый ничего не смыслящий юзер смог настроить свой компьютер после переустановки windows и т.п. |
| Use this form to: (i) reactivate RoboForm Pro after Windows reinstall, (ii) activate 2nd/3rd Pro license, (iii) activate RoboForm Pro installed from CD. | Используйте эту форму для: (1) Активации RoboForm Pro после переустановки Windows, (2) Активации 2-й/3-й лицензии, (3) Активации RoboForm Pro, установленного с CD. |
| Click Download Components to reinstall these components manually. Click Continue to reinstall all other components. | Для переустановки этих компонентов вручную нажмите кнопку "Загрузить компоненты". Для переустановки всех остальных компонентов нажмите кнопку "Продолжить". |
| command to reinstall the MS-DOS master boot record - however, this means that you'll need to use some other way to get back into Debian! | для переустановки главной загрузочной записи MS-DOS - однако, это означает, что вам придётся искать какой-то другой способ, чтобы попасть обратно в Debian! |
| Save original copies of your software programs and reinstall your operating system and a clean copy of your software if your system crashes. | Сохраните дистрибутивы нужных вам программ, чтобы в случае необходимости установить их заново после полной переустановки операционной системы. |
| Well, I'm going to perform a full backup, reinitialize... and then reinstall all my operating systems. | Ладно, я буду выполнять полное резервное копирование, реинициализировать и переустанавливать все свои операционные системы. |
| The time has come to reinstall Windows! | Пришло время переустанавливать Windows! |
| This can save you the trouble of having to reinstall the system from scratch. | Это избавит вас от необходимости полностью переустанавливать систему. |
| P.S When you reinstall the program, close AllSubmitter and AllSubmitter Scheduler. | P.S При переустановке программы, закрывайте AllSubmitter и AllSubmitter Sсheduler. |
| This disc will let you evaluate all the needed EMS software and will be a perfect software backup in case of system reinstall. | Этот компакт-диск позволит Вам оценить все продукты компании EMS сразу и станет отличной резервной копией программного обеспечения при переустановке системы. |