| It was the sole liberal party to cooperate with the socialists in the Reichstag. | Это была единственная либеральная партия, сотрудничавшая с социалистами в рейхстаге. |
| In 1878, Bismarck instituted a variety of anti-socialist measures, but despite this, socialists continued gaining seats in the Reichstag. | В 1878 году Бисмарком были приняты различные анти-социалистические меры, но, несмотря на это, социалисты продолжали получать большинство мест в рейхстаге. |
| In the Reichstag his focus was on defence matters: he was a member of the parliamentary military commission. | В Рейхстаге он занимался преимущественно вопросами обороны и входил в состав военной комиссии парламента. |
| After the Reichstag fire, Olden was warned by friends and was barely able to escape arrest. | На следующий день после пожара в Рейхстаге Ольден благодаря информации от друзей успел избежать ареста. |
| The Reichstag fire in the night of 27 to 28 February 1933 served as a pretext for the "Decree to protect the people and the State" (Reichstag Fire Decree) which the Reich President put into force as early as 28 February 1933. | Случившийся в ночь с 27 на 28 февраля 1933 года в рейхстаге пожар послужил предлогом для принятия "декрета о защите народа и государства" (рейхстагский пожарный декрет), который по распоряжению рейхс-президента вступил в силу уже 28 февраля 1933 года. |
| Along with fellow member of the Reichstag Hans Kippenberger, Neumann was the leader of the KPD's paramilitary wing, the Party Self Defense Unit (German: Parteiselbstschutz). | Наряду с другим депутатом рейхстага, Хансом Киппенбергером, Нейман был лидером партийных отрядов самообороны КПГ (нем. Parteiselbstschutz). |
| In 1999, at the invitation of the German government and as a representative of Russia, Bruskin created a monumental triptych, "Life Above All" for the reconstructed Reichstag in Berlin. | В 1999 году по приглашению немецкого правительства в качестве представителя России создал монументальный триптих «Жизнь превыше всего» для реконструированного Рейхстага в Берлине. |
| "Satisfied with the Reichstag ruins." | "Развалинами Рейхстага удовлетворён". |
| There is also Ulm Cathedral, and at the end of the period the Reichstag building (1894) by Paul Wallot. | Известны также Ульмский собор и здание Рейхстага (1894) архитектора Пауля Валлота. |
| Our Reichstag project, which has a very familiar agenda, I'm sure, as a public place where we sought to, in a way, through a process of advocacy, reinterpret the relationship between society and politicians, public space. | Наш проект здания Рейхстага, у которого очень простая линия, я уверен, как общественное место, где мы пытались, в процессе обсуждения, истолковать по-новому отношение между обществом и политикой, общественное место. |
| The date was chosen because on 21 March 1871 opened the first Reichstag of Imperial Germany. | 21 марта было выбрано потому, что в этот день в 1871 году был учреждён первый рейхстаг кайзеровской Германии. |
| Second and third places go to the Reichstag building in Berlin and the Hofbräuhaus in Munich. | Второе и третье места занимают Рейхстаг в Берлине и Хофбройхаус в Мюнхене. |
| Beyond it, the Reichstag, the German house of representatives. | За мемориалом - Рейхстаг, германский парламент. |
| To the Reichstag, please. | В рейхстаг, пожалуйста. |
| Goebbels took charge of the NSDAP's national campaign for Reichstag elections called for 14 September 1930. | Геббельс возглавил предвыборную кампанию национал-социалистов - 14 сентября 1930 года должны были состояться выборы в рейхстаг. |
| Underground passage between the buildings of Jackob-Kaiser-Haus and the Reichstag. It's equipped with a moving track. | Подземный переход между зданиями Jackob-Kaiser-Haus и Рейхстагом оборудован движущейся дорожкой. |
| Your regiment is to hoist it on the Reichstag. | Твой полк должен водрузить его над рейхстагом. |
| If his plans are accepted, he intends to include the old Reichstag building alongside the line of the Berlin Wall in a splendid new structure reaching across the old Wall into East Berlin. | Если его проекты будут приняты, он намерен включить в ансамбль наряду со старым рейхстагом часть Берлинской стены, прекрасную новую структуру, которая протянется в Восточный Берлин через старую Берлинскую стену. |
| As such, Germany was largely limited to domestic borrowing, which was induced by a series of war credit bills passing the Reichstag. | Таким образом, Германия могла довольствоваться только внутренними займами, который закреплялись за кредитными документами, выпускаемые Рейхстагом. |
| Raising a Flag over the Reichstag (Russian: ЗHaMя Пoбeды Haд peйxcTaroM, lit. | Неизвестный подвиг: кто поднял Знамя Победы над Рейхстагом (рус.) |