| I am going to present "big Bertha" to the reichstag next week. | На следующей неделе представлю "Большую Берту" в Рейхстаге. |
| We'll do it in the Reichstag, Comrade General. | Вручим в рейхстаге, товарищ генерал. |
| They were without the necessary majority in the Reichstag to be able to do this constitutionally. | У них не было необходимого большинства в рейхстаге, позволяющего им сделать это конституционным путем. |
| In the Reichstag his focus was on defence matters: he was a member of the parliamentary military commission. | В Рейхстаге он занимался преимущественно вопросами обороны и входил в состав военной комиссии парламента. |
| Thus, and without any territory held directly under the Imperial throne, the Liechtenstein dynasty was unable to meet a primary requirement to qualify for a seat in the Imperial Diet (Reichstag). | Таким образом, не имея земель, подчиняющихся непосредственно Императорскому престолу, династия Лихтенштейнов была не в состоянии соответствовать основному требованию, чтобы получить право на заседание в Императорском Конгрессе, Рейхстаге. |
| In August 1943, Giesler became a member of the Reichstag. | В августе 1943 года Гислер стал депутатом рейхстага. |
| Hoist this banner on the Reichstag dome. | Водрузите это знамя на куполе рейхстага! |
| There is also Ulm Cathedral, and at the end of the period the Reichstag building (1894) by Paul Wallot. | Известны также Ульмский собор и здание Рейхстага (1894) архитектора Пауля Валлота. |
| A tour of the nearby Reichstag provides you with an insight into the daily life of MPs, together with wonderful views of the Brandenburg Gate and Potsdamer Platz. | Гости Рейхстага смогут понаблюдать за повседневной жизнью немецкого парламента и насладиться замечательными видами Бранденбургских ворот и Потсдамской площади. |
| In 1927, he was chosen to be in the Central Committee again, and he became Political Leader in West Saxony (Leipzig), and in 1928, a Member of the Reichstag. | В 1927 году вновь стал членом ЦК компартии еще раз, возглавил партийную организацию в Западной Саксонии (Лейпциг), в 1928 году избран депутатом Германского рейхстага. |
| The ban on the NSDAP was lifted before the Reichstag elections on 20 May 1928. | В начале 1928 года запрет на деятельность НСДАП был снят накануне выборов в рейхстаг 20 мая. |
| While the Reichstag building was partially reconstructed in the 1960s as a conference center, the dome was not. | В то время как рейхстаг был частично реконструирован в 1960-х годах в качестве конференц-центра, купол восстанавливать не стали. |
| In the last free national elections to the Reichstag on 5 March 1933 the National Socialist Party won 53.7 percent of votes in Demmin. | На последних свободных национальных выборах в Рейхстаг 5 марта 1933 года Национал-социалистическая партия получила 53,7 % голосов в Деммине. |
| I'm "Reichstag"! | Коробочки! Я рейхстаг! |
| Goebbels took charge of the NSDAP's national campaign for Reichstag elections called for 14 September 1930. | Геббельс возглавил предвыборную кампанию национал-социалистов - 14 сентября 1930 года должны были состояться выборы в рейхстаг. |
| Underground passage between the Reichstag and the next building behind the river, called Paul-Loebe-Haus. | Переход под землей между Рейхстагом и следующим корпусом, стоящим рядом с рекой, - Paul-Loebe-Haus. |
| 27 November: Locarno Treaties ratified by Reichstag. | 27 ноября Локарнские соглашения были ратифицированы рейхстагом. |
| You're to destroy it even if you're shot down above the Reichstag. | Вы обязаны сжечь его, даже если вас подобьют над Рейхстагом. |
| Kazakh warriors Rakhimzhan Koshkarbayev and Ilya Siyanov were among those who stormed the Reichstag. | Среди водрузивших Знамя Победы над Рейхстагом - воины-казахстанцы Рахимжан Кошкарбаев и Илья Сиянов. |
| Raising a Flag over the Reichstag (Russian: ЗHaMя Пoбeды Haд peйxcTaroM, lit. | Неизвестный подвиг: кто поднял Знамя Победы над Рейхстагом (рус.) |