| Well, it was the final rehearsal for our re-enactment today. | Шла генеральная репетиция намеченной на сегодня реконструкции. |
| I got rehearsal in the morning. | У меня утром репетиция. |
| Next rehearsal on Monday. | Следующая репетиция в понедельник. |
| This repeats itself through the night - rehearsal, tying to the mast, conning his way out of it, beating the poor first mate up mercilessly. | Это повторяется всю ночь - репетиция, привязывание к мачте, обманные попытки выбраться, жестокое битьё бедного помощника. |
| You knew that it was a very important rehearsal, and that it was Tim's last day. | Ты же знала, что у нас важная репетиция, что это последий день. |
| I'm going to the rehearsal space at 10:00. | Я собираюсь прийти в репетиционный зал к 10. |
| Our rehearsal space... two ballerinas sprained their ankles. | Наш репетиционный зал... две балерины растянули связки. |
| I'm so sorry, you guys, I should have told you, but the community center decided to turn our rehearsal space back into a hallway, so... | Мне так жаль, ребята, я должна была вас предупредить, но общественный центр решил переделать наш репетиционный зал обратно в холл, так что... |
| Right, in an apartment paid for by me and a rehearsal space paid for by me. | Верно, квартира оплачена мною и репетиционный зал тоже. |
| And if you make the 8,733-kilometre flight back to Heidelberg, to visit the stomping singers in their rehearsal room, you'll see that the light is there too. | А после 8733-километрового перелета обратно в Хайдельберг, когда топающие певцы возвращаются в репетиционный зал на улице Бергхаймер, можно увидеть, что этот свет горит также и здесь. |
| We don't suck, we just need a little bit of rehearsal. | Мы не отстой, нам просто нужно еще немного порепетировать. |
| As their battle nears, Judith and Karina have one more rehearsal with Adam. | Их битва все ближе, Джудит и Карина еще раз встретились с Адамом, чтобы порепетировать. |
| So, are you ready to hit some rehearsal? | Так теперь ты готов немного порепетировать? |
| Maybe we can manage a rehearsal, the day of. | Может, удастся как-нибудь порепетировать? |
| As their battle nears, Judith and Karina have one more rehearsal with Adam. man needs a train to carry the heavy load | Их битва все ближе, Джудит и Карина еще раз встретились с Адамом, чтобы порепетировать. Адам сказал, что мне нужно поработать над динамикой, и я думаю, что готова показать результат. |
| We're in the middle of Boyz II Men rehearsal. | Мы репетируем "Из Мальчиков в Мужчины". |
| And two and a half weeks rehearsal! | Мы репетируем две с половиной недели! |
| It's our rehearsal for tomorrow. | Так мы репетируем завтрашний день. |
| Since it's a rehearsal, let's take it easy. | Раз мы репетируем, пока без него обойдёмся. |
| She just wants to see a rehearsal and we're already doing a rehearsal. | Она просто хочет посмотреть репетицию, а мы итак уже репетируем. |
| The Italian Operational Reserve Force battalion will conduct the next operational rehearsal starting in June 2007. | Следующие оперативные учения, начинающиеся в июне 2007 года, проведет батальон оперативных резервных сил Италии. |
| KFOR also conducted an operational rehearsal from 1 to 7 December 2007 for the 2008 operational reserve force battalions from Germany, the United Kingdom and Italy and for the European Union Force tactical reserves. | СДК с 1 по 7 декабря 2007 года также провели оперативные учения с участием батальонов из состава оперативных резервных сил на 2008 год из Германии, Соединенного Королевства и Италии и тактических резервных сил Европейского союза. |
| The combined German/Austrian operational reserve force battalion concluded its rehearsal deployment in Multinational Task Force North on 17 November and redeployed to Multinational Task Force South. It redeployed back home on 6 December. | Немецко-австрийский батальон оперативных резервных сил 17 ноября завершил учения в районе расположения северной многонациональной оперативной группы и был передислоцирован в район расположения южной многонациональной оперативной группы. 6 декабря он вернулся в место постоянной дислокации. |
| A reserve force will be based over the horizon with regular in-country reconnaissance and rehearsal. | При этом «за горизонтом» будут базироваться резервные силы, которые будут регулярно проводить в стране рекогносцировку и учения по отработке действий. |
| The Watchtower force, numbering 75 warships and transports (of vessels from the U.S. and Australia), assembled near Fiji on 26 July 1942 and engaged in one rehearsal landing prior to leaving for Guadalcanal on 31 July. | Для операции Уотчтауэр было привлечено 75 военных кораблей и транспортов (включая американские и австралийские корабли), которые объединились у Фиджи 26 июля 1942 года и провели учения по десантированию до того, как отправились к Гуадалканалу 31 июля. |
| If it were someone else, they'd be depressed, but you still work really hard at rehearsal. | Другой бы давно впал в депрессию, а ты продолжаешь упорно репетировать. |
| I just finished rehearsal. | Я только что закончила репетировать. |
| I don't need a rehearsal. | Мне не нужно репетировать. |
| It'll take us four weeks of rehearsal to figure out what parts we're playing. | Мы целый месяц будем репетировать, пока разберемся, какие у нас роли. |
| Sorry to bail on rehearsal. | Полный набор! Извини, не смогу продолжить репетировать. |
| Barney and Robin were wrapping up rehearsal for their first dance. | Барни и Робин репетировали свой первый танец. |
| All right, it wasn't a rehearsal. | Хорошо, мы не репетировали. |
| We haven't had enough rehearsal. | Мы не так много репетировали. |
| Malakian met Serj Tankian in 1993, while they both shared the same rehearsal studio in different bands. | Малакян встретил Танкяна в 1993, когда их группы репетировали в одной студии. |
| It always amused them that they played their first rehearsal on 1 April. | Всех четверых всегда веселило то, что впервые они репетировали вместе 1 апреля. |