| With these steps accompanying regional economic integration programmes, regionalism in Asia and the Pacific would hopefully become a model for an inclusive, balanced, equitable and participatory development process that other regions could emulate. |
Выражается надежда, что благодаря этим мерам, принимаемым в рамках программ по региональной экономической интеграции, регионализм в Азиатско-Тихоокеанском регионе станет образцом инклюзивного, сбалансированного, справедливого и опирающегося на участие общественности процессом развития, которому смогут последовать и другие регионы. |
| Today, an open functional regionalism is bringing about far-reaching changes that are swiftly altering the existing order, and the United Nations would be ill-advised to disregard that new reality in strengthening the Security Council and reforming its institutions. |
Сегодня открытый функциональный регионализм несет с собой далеко идущие изменения, которые быстро преобразуют существующий порядок, и для Организации Объединенных Наций было бы неверно игнорировать эту новую реальность в процессе укрепления Совета Безопасности и реформирования своих институтов. |
| In conclusion, regionalism is the alpha and the omega of globalization: the liberalization that is at the heart of globalization leads to more intraregional trade and capital movement. |
В заключение можно сказать, что регионализм - это альфа и омега глобализации: либерализация, которая лежит в основе глобализации, ведет к усилению внутрирегиональной торговли и движению капиталов. |
| During the Rio Trade Week, UNCTAD organized a "Forum on Multilateralism and Regionalism: The New Interface" and provided a background note on "Multilateralism and regionalism: The new interface". |
Во время Недели торговли в Рио ЮНКТАД провела "Форум по многосторонности и регионализму: новые взаимосвязи" и представила справочную записку, озаглавленную "Многосторонность и регионализм: новые взаимосвязи". |
| Regionalism which interacts with international disciplines is a new phenomenon, which calls for a revision of received notions of economics. |
Регионализм во взаимодействии с международным режимом представляет собой новое явление, требующее пересмотра устоявшихся представлений в области экономики. |