This regimen also does not contain vincristine and can be used in patients with neuropathy. |
Также этот режим, в отличие от СНОР, не содержит винкристина и может применяться у больных с нейропатиями. |
Mark's extracurricular regimen didn't leave a lot of time for... |
Внешкольный режим Марка не оставлял много времени для... |
That's what the control, the regimen, the journal, my perfectly constructed loop, what this whole thing's been about. |
Вот как контролировать, режим, дневник, мой в совершенстве сконструированный цикл, то, вокруг чего всё вертелось. |
And when you were invited to participate in a clinical trial of SV113... what did your daily regimen become? |
И когда вас пригласили поучаствовать в клиническом испытании СВ-113, как изменился ваш режим? |
Should a multiple dose immunization regimen not be completed prior to deployment, the United Nations has the responsibility for subsequent vaccinations, including administration of booster doses, if required. |
З. Если режим многократного введения вакцины не закончен до развертывания контингента, то Организация Объединенных Наций несет ответственность за последующую вакцинацию, в том числе, при необходимости, за усиленную дозировку. |