| I applaud the fact that the Organization is headed by Mr. Kofi Annan, a very competent reformer who believes in the irreplaceable role of the United Nations as a guarantor of international peace and security. | Я приветствую тот факт, что эту Организацию возглавляет г-н Кофи Аннан - очень компетентный реформатор, который верит в незаменимую роль Организации Объединенных Наций как гаранта международного мира и безопасности. |
| Bills himself as a reformer. | Зарекомендовал себя как реформатор. |
| He was known as a great reformer and reinvigorated the Bonpo monastic tradition, causing many monasteries to flourish. | Он был известен как великий реформатор и дал новый импульс традиции Бонпо, послуживший причиной процветания многих монастырей. |
| Theodore Dreiser Henry James Jack London Frank Norris Upton Sinclair John Steinbeck Edith Wharton Margaret Deland Jacob August Riis (1849-1914), a Danish-American muckraker journalist, photographer, and social reformer, was born in Ribe, Denmark. | Джон Стейнбек Фрэнк Норрис Теодор Драйзер Аптон Синклер Джек Лондон Эдит Уортон Генри Джеймс Якоб август Риис (1849-1914) - датско-американский «выгребатель мусора» журналист, фотограф и реформатор, родившийся в Рибе, Дания. |
| Thomas Coxon Acton Sr. (February 23, 1823 - May 1, 1898) was an American public servant, politician, reformer, police commissioner of the New York City Police Department and the first appointed president of its Board of Police Commissioners. | Актон, Томас Коксон (1823-1898) - американский госслужащий, политик, реформатор, комиссар полиции (police commissioner) Нью-Йорка, первый президент Совета комиссаров полиции Нью-Йорка (New York City Police Commissioner). |
| In the earlier stages, reformer severity increase and optimization of refinery operations reduced the lead content in petrol from 0.7 g/l to 0.4 g/l. | На более ранних этапах повышение интенсивности риформинга и оптимизация технологических операций на нефтеперерабатывающих предприятиях позволили сократить содержание свинца в бензине с 0,7 г/л до 0,4 г/л. |
| flows from the discharge of CK-1 recycling compressor of the reformer unit into the intake line of hydrotreating recycling compressors. | поступает с нагентания циркуляционного компрессора ЦК-1 блока риформинга в линию приема циркуляционных компрессоров гидроочистки. |
| Reformer feedstock at a pressure up to 50 kg/cm2 is fed through filters into the tee for blending with hydrogen-rich recycle gas from CK-1 centrifugal compressor. | Исходное сырье риформинга через фильтры под давлением до 50 кг/см2 поступает в тройник смешения с циркуляционным водородсодержащим газом от центробежного компрессора ЦК-1. |
| The most cost-effective method to avoid adding lead to the petrol will in most cases be to increase reformer severity and/or expand reforming capacity. | Самым затратоэффективным методом, позволяющим исключить добавление свинца в бензин, является во многих случаях усиление жесткости режима риформинг-установки и/или расширение мощностей риформинга. |
| Still, increasing reformer severity and/or expanding reforming capacity will in most cases be the cheapest solution for conversion refineries as well. | И все же усиление жесткости режима риформинг-установки и/или расширение мощностей риформинга в большинстве случаев является самым дешевым решением и для заводов конверсионной перегонки. |
| He is an outstanding hard-working civil servant and a good reformer. | Он выдающийся трудолюбивый государственный служащий и хороший реформист. |
| While Luther was a university lecturer... another great Reformer, Ulrich Zwingli, was a busy parish priest. | то врем€ когда Ћютер читал лекции в университете, другой известный реформист, льрих ÷вингли, посв€щал много времени проповед€м. |