Английский - русский
Перевод слова Reestablishing

Перевод reestablishing с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Восстановление (примеров 201)
So reestablishing social trust in the judiciary is one of the weightiest tasks democratically elected officials face during a transition. Поэтому восстановление общественного доверия к судебной системе является одной из самых важных задач, с которыми на переходном периоде сталкиваются демократически избранные чиновники.
Overall, re-establishing and maintaining relations with IMF are important for bilateral donors to resume their aid. В целом восстановление и поддержание отношений с МВФ имеют важное значение для двусторонних доноров в плане возобновления помощи.
We therefore agree with the Secretary-General in emphasizing the crucial duty of the international community to respond appropriately, quickly and effectively in priority areas such as the security sector, providing basic social services, re-establishing State authority and revitalizing the economy. Поэтому мы согласны с Генеральным секретарем, когда он подчеркивает важную обязанность международного сообщества адекватно реагировать на ситуацию, быстро и эффективно действуя в таких приоритетных областях, как сектор безопасности, обеспечение базовых социальных услуг, восстановление государственной власти и возрождение экономики.
In addition, it was suggested that re-establishing a reference to "national law" in draft article 27 could allow more States to ratify the Convention and thus allow for broader acceptance of the instrument by as many States as possible. В дополнение к этому было высказано предположение о том, что восстановление ссылки на "внутреннее право" в проекте статьи 27 позволит ратифицировать конвенцию большему числу государств и, таким образом, создаст возможность для максимального широкого принятия этого документа государствами.
The remark was made that the definition of restitution in kind contained in article 7 co-existed in international practice with another definition according to which restitution should aim at re-establishing the situation which would have existed if the wrongful act had not been committed. Было отмечено, что наряду с определением реституции в натуре в статье 7 в международной практике существует и другое определение, согласно которому реституция должна быть направлена на восстановление положения, которое существовало бы, если бы международно-противоправное деяние не было совершено.
Больше примеров...