| Iceland will continue to be committed to making its contribution to establishing security in Afghanistan and to the country's reconstruction. | Исландия будет и впредь хранить приверженность и вносить свой вклад в обеспечение безопасности в Афганистане и восстановление страны. |
| During the next three months, humanitarian partners implemented a consolidated plan of action aimed at stabilizing conditions and re-establishing livelihoods. | В течение последующих трех месяцев гуманитарные партнеры осуществили сводный план действий, направленный на стабилизацию положения и восстановление средств к сосуществованию. |
| Re-establishing the rule of law and ending impunity for egregious human rights violations remains crucial to the realization of justice and the enhancement of peace and stability in Afghanistan. | Восстановление верховенства закона и ликвидация безнаказанности за вопиющие нарушения прав человека по-прежнему имеют важнейшее значение для отправления правосудия и обеспечения более прочного мира и стабильности в Афганистане. |
| A Council debate on the role of business in conflict prevention, peacekeeping and peace-building highlighted the important role the private sector can play in mitigating the consequences of conflict, and the possible contribution of private business to re-establishing peace and security. | В ходе обсуждения в Совете роли предпринимательского сектора в предотвращении конфликтов, поддержании мира и миростроительстве была подчеркнута та важная роль, которую частный сектор может играть в смягчении последствий конфликта, а также вклад частных предпринимательских кругов в восстановление мира и безопасности. |
| They expressed support for and voiced encouragement in respect of that course of action, which represented the only means of re-establishing peace and harmony for the benefit of the people of the Niger as a whole and for the benefit of the entire region. | Они поддерживают и приветствуют этот единственный выбор, способный обеспечить восстановление мира и согласия в интересах всех нигерийцев и региона в целом. |