Английский - русский
Перевод слова Reestablishing

Перевод reestablishing с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Восстановление (примеров 201)
The two countries were currently in bilateral talks, however, with the aim of re-establishing good relations. Однако сейчас между двумя странами ведутся двусторонние переговоры, направленные на восстановление добрососедских отношений.
Re-establishing the credibility and legitimacy of these institutions constitutes a serious challenge. Восстановление доверия к этим институтам и их законности представляет собой серьезную задачу.
Reforming the rule of law and re-establishing justice systems are essential for post-conflict societies. Реформирование института верховенства права и восстановление систем уголовного правосудия имеют решающее значение для общества в постконфликтный период.
The restoration of good governance is a precondition to establishing social integration, including restoration of such traditional elements as rule of law, security, human rights, transparency, and legitimacy. Восстановление эффективного управления является одной из важнейших предпосылок обеспечения социальной интеграции, включая восстановление таких традиционных элементов, как верховенство закона, безопасность, права человека, транспарентность и законность.
A number of factors support attaining durable solutions, including re-establishing local economies and livelihoods, ensuring a transition early on from humanitarian assistance to early recovery and reconstruction, encouraging self-reliance in affected communities and promoting their participation in activities at all stages of displacement. Достижению долгосрочных решений способствует несколько факторов, в том числе восстановление местной экономики и средств к существованию, обеспечение перехода на раннем этапе от оказания гуманитарной помощи к скорейшему восстановлению и реконструкции, поощрение опоры пострадавших общин на собственные силы и их участия в деятельности на всех этапах перемещения.
Больше примеров...