| I want to get my hands on the computer core... see if we can reestablish control from there. |
Я хочу осмотреть компьютерное ядро... возможно, нам удастся восстановить контроль оттуда. |
| May I suggest that our next priority be to stabilize life support and to try and reestablish intership communications. |
Могу я предложить наши следующие приоритеты - стабилизация жизнеобеспечения и попытка восстановить корабельную связь. Да. |
| Perhaps the three of us could reestablish our alliance. |
Возможно, мы втроем могли бы восстановить наш союз. |
| In light of recent events, Mr. Frazier would like to reestablish his business dealings with Mr. Proctor. |
В свете последних событий мистер Фрейзер хотел бы восстановить деловые связи с мистером Проктором. |
| However, the state's suspension of the prewar government did require the United States to put down the rebellion and reestablish the proper relationship between Texas and the federal government. |
Из решения: Тем не менее, остановка работы довоенной власти в Техасе требовала от США погасить восстание и восстановить законные отношения между штатом и государством. |