| This entails both reinforcing internal support services at schools and working together with external partners. | Это предполагает как укрепление школьных структур оказания помощи учащимся, так и сотрудничество с внешними партнерами. |
| The project is aimed at improving international cooperation between law enforcement agencies and reinforcing judicial cooperation. | Этот проект нацелен на совершенствование международного сотрудничества между правоохранительными учреждениями и на укрепление судебного сотрудничества. |
| The growth in domestic investments would not only enhance national wealth, but would also spur the demand for foreign capital and technology in an escalating, mutually-reinforcing manner that makes investments demand-driven. | Рост внутренних инвестиций обеспечит не только укрепление национального благосостояния, но и повышение спроса на иностранный капитал и технологии, который будет стремительно развиваться под влиянием как иностранного капитала, так и технологий, в результате чего спрос станет определяющим фактором в процессе инвестирования. |
| Our efforts in this Commission should be aimed at reinforcing the interrelated pillars of the NPT, a treaty that is the foundation of nuclear disarmament, nuclear non-proliferation and the peaceful uses of nuclear energy. | Наши усилия в этой Комиссии должны быть направлены на укрепление взаимосвязанных основ ДНЯО - договора, который заложил основу ядерного разоружения, ядерного нераспространения и мирного использования ядерной энергии. |
| (c) Reinforcing the prison infrastructure | с) Укрепление тюремной инфраструктуры |