I'll call in India and have her redo it in the morning and then... | Я позвоню Индии и скажу ей переделать все к завтрашнему утру и потом... |
The things we wish we could redo, if you look at the science, are the chances not taken. | То, что мы хотели бы переделать - взгляните на науку - это неиспользованные шансы. |
People spend their time in meetings, writing reports they have to do, undo and redo. | Люди проводят время на встречах, пишут отчёты, которые нужно сделать, а потом ещё раз переделать. |
Well, if she says redo it, you better redo it. | Если она говорит переделать, ты сделаешь ещё лучше. |
People spend their time in meetings, writing reports they have to do, undo and redo. | Люди проводят время на встречах, пишут отчёты, которые нужно сделать, а потом ещё раз переделать. |
You know, I always hated when you made me redo stuff, but now I get it. | Ты знаешь, я всегда ненавидела, когда ты заставляла меня переделывать что-то, но теперь я тебя понимаю. |
He could make me redo the whole speech. | Он может заставить меня переделывать все с нуля. |
Mr. Shue, you said that we could redo some of our favorite numbers, right? | Мистер Шу, вы сказали, что мы можем переделывать некоторые любимые номера, так? |
He just helped me redo my bungalow. | Он помогал мне переделывать бунгало. |
I had the decorator redo it nine times. | Я девять раз заставляла дизайнера всё переделывать. |
I was thinking, since Josh is going to be gone for a week, how about a little redo of our honeymoon? | Я подумал, раз Джош улетает на неделю, как насчёт того, что бы повторить наш медовый месяц? |
Redo a previously undone move. | Повторить ранее отменённый ход. |
Redo surgery for a repaired heart? | Повторить операцию на прооперированном сердце? |
Redo the last undone action. | Повторить последнее действие, отменённое командой "Отменить действие". |
After having undone an action, you can redo it by choosing Edit -> Redo from the image menu, or use the keyboard shortcut, Ctrl+Y. | После отмены действия вы можете вернуть его выбрав в меню изображения пункт Правка -> Повторить, или с использованием клавиши быстрого доступа, Ctrl+Y. |
Unfortunately, not all of the information that is required is in the redo logs. | К сожалению, не вся информация, которая требуется, находится в журналах повтора. |
These systems use the fact that much of the data is stored within the redo logs and they scrape these logs. | Эти системы используют тот факт, что большая часть данных хранится в журналах повтора, и они очищают эти журналы. |
Above the editing area you have two Toolbars, the first one contains the editing actions - much like drawing tools in a drawing program. The second Toolbar contains the What's This? button, and buttons for undo and redo. | Выше области редактирования расположены две панели инструментов. Первая панель содержит средства редактирования и очень похожа на инструменты для рисования в графических программах. Вторая панель содержит кнопку Что это? и кнопки отмены и повтора. |
A new "replay" mode allows a player to automatically redo everything done before in a level, with the option to continue playing at any given point. | Новый режим «повтора» позволяет игроку автоматически повторять все, что было сделано ранее на уровне, с возможностью продолжить воспроизведение в любой заданной точке. |
One of the user's manipulation in the undo/ redo stack | Действие пользователя, связанное со стеком отмены/ повтора. |