| You're the anointed redeemer of your family. | Ты - помазанный спаситель своей семьи. |
| "I know that my Redeemer live..."... and that He shall stand at the latter day upon the earth. | Я знаю, что мой Спаситель жив и что станет Он в последний день на земле. |
| I am Rassilon... the redeemer! | Я Рассилон... Спаситель! |
| I am your redeemer! | Я - ваш спаситель! |
| There was only one redeemer! | У нас единственный Спаситель! |
| I am the Messiah, the Redeemer of Indians! | Я Мессия спаситель индейцев! |
| A Redeemer... showing weakness? | Спаситель - и вдруг боится? |
| I every day expect an embassage from my Redeemer to redeem me hence. | Всяк день я жду, что вестника за мною Пришлет Спаситель, чтоб меня спасти. |
| "Know that our redeemer live." | "Ибо знаю я, что Спаситель мой жив". |
| "For I know my redeemer live." | "И знаю я, что Спаситель мой." |
| As would become clear in the next book, The Redeemer, Harry's professional success was achieved at a high personal price. | Как станет ясно в следующей книге, «Спаситель (роман), профессионального успеха Харри добился высокой личной ценой. |
| "I know that my redeemer live..."Whom I shall see for myself and mine eyes shall behold. | Я знаю, что мой Спаситель жив, и узрю его сам, и глаза мои увидят. |