And it specifically refers to this guy, Galvao Bueno, who's the lead soccer commentator for Rede Globo. | А точнее это обращение к этому парню, Гальвао Буэно, который является ведущим футбольным комментатором на Rede Globo. |
In 1985, the novel was adapted for a TV-miniseries for the Brazilian network Rede Globo. | В 1985 году снят мини-мериал бразильской телекомпанией Rede Globo. |
In the 1980s Hernandes became a TV personality with appearances on Rede Globo's "TV Mulher", one of the first Brazilian shows dedicated to the contemporary woman. | В 80-е Эрнандес стал хозяином одного из первых телешоу на бразильском телевидении, посвящённых современной женщине, на телеканале «Rede Globo». |
In his debut, Os Dez Mandamentos has acquired an Ibope Rating of 12.1 points in the final numbers, representing the best debut of a Rede Record telenovela since Ribeirão do Tempo, in 2010. | Главные роли в сериале исполнили: После премьеры сериал получил рейтинг Ibope в 12,1 баллов, что является лучшим результатом для дебютной теленовеллы от Rede Record со времён «Поток времени» в 2010 году. |
In February 2009 signed a contract with Rede Record, entering the trilogy Os Mutantes, the third stage Promessas de Amor, where she co-protagonist Juno. | В феврале 2009 года Карла подписала контракт с Rede Record, присоединившись к трилогии "Мутанты" на третьем этапе "Обещания любви", где стала одним из главных героев - Джуно. |
Mr. Carlos Alga, Rede de Colidaridad Internacional | Г-н Карлос Альга, от имени Организации "Реде де солидаридат интернасьональ" |
As outlined earlier in this document, OPE has enjoyed a good working relationship with women's organizations as illustrated by its collaboration with the women's network, Rede Feto, in its campaign to ensure the recognition of women as resistance veterans. | Как уже говорилось выше, УПМР удалось наладить хорошие рабочие отношения с женскими организациями, ярким подтверждением чему служит сотрудничество с женской сетью "Реде Фето" в проведении кампаний по борьбе за признание женщин ветеранами движения сопротивления. |
Members of Rede Feto have tried to mediate between the two parties to the current conflict. | Члены «Реде Фето» пытаются выступать в качестве посредников между двумя сторонами конфликта. |
Rede Femenista noted that in 2005, a Tripartite Commission was established for the revision of the punitive law concerning the voluntary interruption of pregnancy. | Организация "Реде фемениста" отметила, что в 2005 году была учреждена трехсторонняя комиссия по пересмотру карательного законодательства, касающегося добровольного прекращения беременности. |
According to Rede Femenista, insufficient information makes monitoring of trends and causes of maternal mortality difficult. | По сообщению организации "Реде фемениста", нехватка соответствующей информации затрудняет наблюдение за тенденциями и причинами материнской смертности27. |