| Exerts positive effect on the skin after tanning, relieves irritation and reddening. | Положительно влияют на кожу после загара, снимает раздражение и покраснение. |
| The reddening completely resolves during the subsequent 6 months. | Покраснение полностью исчезает в течение последующих 6-ти месяцев. |
| The following situation is depicted in the table: Vinegar acid causes reddening that sets in fast and tends to blister with higher acid contents. | В приведенной таблице описывается следующая ситуация: Содержащаяся в уксусе кислота вызывает быстрое покраснение, а при более высокой концентрации - волдыри. |
| As with sunburn (erythema), severe reddening and formation of small crusts are observed after treatment. | Как и при солнечном ожоге (эритеме), после обработки лазером в течение нескольких недель наблюдается сильное покраснение кожи и образование мелких корочек (струпьев). |
| After the treatment, there will be a reddening, or sometimes swelling, of the areas treated, but these disappear over the course of 1 to 2 days. | После лечения на обработанных участках может появиться покраснение кожи, иногда отек, исчезающие через один-два дня. |