| For instance, in August 1995, lawyers representing various state branches of the association, convened a meeting in Jos to discuss ways of reconstituting the national association. |
Например, в августе 1995 года адвокаты, представляющие различные отделения ассоциации на уровне штатов, созвали в городе Джос совещание для того, чтобы обсудить пути восстановления национальной ассоциации. |
| East Timor will join the community of nations as probably the first new State in the new millennium, with little or no endowment and faced with the tremendous task of reconstituting its social and economic fabric. |
Восточный Тимор присоединится к сообществу наций как, возможно, первое в наступающем тысячелетии новое государство, для которого характерны низкий уровень обеспеченности или отсутствие таковой и перед которым стоит исключительно трудная задача восстановления своей социально-экономической структуры. |
| Faced with the new Constitution and amendments to the agrarian reform regulations, the hacienda owners appear to have quickly organized themselves to review the risks posed to them by the policy of returning lands to the communities and reconstituting their territories. |
В связи с новой Конституцией и поправками к положениям об аграрной реформе владельцы имений, по-видимому, оперативно изучили риски, создаваемые для них политикой возвращения общинам земель и восстановления их территорий. |
| (b) In cooperation with other relevant organizations, increase its assistance to the Rwandan Government for the purpose of reactivating and reconstituting the entire judicial system; |
Ь) совместно с другими компетентными организациями увеличить объем оказываемой руандийскому правительству помощи в процессе восстановления структуры и функционирования всей судебной системы; |
| The experience of Cambodia is similar: international assistance was vital in reconstituting governmental authority, setting a path for reconstruction and rehabilitation. |
Аналогичная ситуация отмечается в Камбодже: международная помощь сыграла жизненно важную роль в восстановлении государственной власти и определении путей реконструкции и восстановления страны. |