Английский - русский
Перевод слова Reconciliatory

Перевод reconciliatory с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Примирения (примеров 23)
That, we believe, augurs well for a forward-looking and reconciliatory relationship between the two sides. Это, на наш взгляд, хороший залог установления между двумя сторонами отношений, нацеленных на будущее и основывающихся на духе примирения.
Local council (LC) courts have jurisdiction to try minor cases of domestic violence of a reconciliatory nature. Рассмотрение незначительных дел о насилии в семье с целью достижения примирения входит в юрисдикцию судов местных советов (МС).
Taking into account the desire for justice of those affected by violence in 1999 is, in our view, part of the reconciliatory process and successful nation-building based on the rule of law. Необходимость учета того, что пострадавшие от насилия в 1999 году жаждут справедливости, является, с нашей точки зрения, частью процесса примирения и успешного национального строительства на основе законности.
The Government was seeking to promote a spirit of tolerance and mutual respect between the country's communities through education programmes and reconciliatory dialogue, paying particular attention to economic, educational and social development, especially for vulnerable and disadvantaged groups. Правительство стремится к поощрению духа терпимости и взаимоуважения между проживающими в стране общинами посредством просветительских программ и диалога в порядке примирения, уделяя особое внимание экономическому, образовательному и социальному развитию, особенно для уязвимых и находящихся в неблагоприятном положении групп.
The work of the Preparatory Committee has set in motion a number of reconciliatory processes. Проведенная Комитетом работа положила начало осуществлению усилий с участием различных заинтересованных сторон в целях достижения примирения.
Больше примеров...
Примирительный (примеров 1)
Больше примеров...
Примирению (примеров 8)
Representatives of subregional and other international stakeholders in Monrovia, including UNMIL, ECOWAS and the International Contact Group on Liberia, are continuing reconciliatory efforts to help address the issue. Представители субрегиональных и других международных заинтересованных сторон в Монровии, включая МООНЛ, ЭКОВАС и Международную контактную группу по Либерии, продолжают прилагать усилия по примирению с целью помочь решить этот вопрос.
The UNAR also intends to give a strong impetus to informal reconciliatory actions by putting forward solutions for the removal of discriminatory situations and thus avoiding, where possible, recourse to judicial action. Кроме того, ЮНАР намеревается существенно активизировать использование неформальных мер по примирению путем принятия ряда решений, направленных на устранение поводов для возникновения дискриминационных ситуаций, что позволит, по мере возможности, избегать обращения к судебной процедуре.
Post conflict: Reconciliatory measures such as the deployment of fact finding missions, prosecuting war criminals, ensuring the rule of law and supporting the safe return of international displaced persons and refugees. Меры по примирению, такие, как развертывание миссий по установлению фактов, уголовное преследование военных преступников, обеспечение верховенства закона и содействие безопасному возвращению перемещенных в другие страны лиц и беженцев.
I would like to commend Prime Minister Diarra for the reconciliatory and leadership role that he has been playing in the process of national reconstruction in his country. Я хотел бы поблагодарить премьер-министра Диарру за прилагаемые им усилия по примирению и за руководящую роль, которую он играет в процессе восстановления своей страны.
We are convinced that this is the way to go because it not only seeks the truth, but also supports reconciliation in full conformity with the principles on which the bilateral relationship is being developed, namely, forward-looking and reconciliatory. Мы убеждены, что это именно тот путь, которым и нужно следовать, ибо он не только нацелен на установление истины, но и способствует примирению в полном соответствии с теми принципами, на которых основывается развитие двусторонних отношений, а именно - с прозорливыми и примирительными принципами.
Больше примеров...