I can't recollect her name. | Я не могу вспомнить её имя. |
This will help you to recollect student years, to find old and to discover new friends. | Это поможет вам вспомнить студенческие годы, найти старых и обрести новых друзей. |
Looking back, it is possible to recollect that in the field of native arena Pakhtakor has gained many beautiful victories over strong foreign contenders. | Оглядываясь назад, можно вспомнить, что на поле родной арены "Пахтакор" одержал немало красивых побед над сильными зарубежными соперниками. |
Mr. Patterson, it took you some time to recollect these events. | Г-н Паттерсон, вам понадобилось некоторое время, чтобы вспомнить эти события. |
I can't recollect it. | Я не могу его вспомнить. |
You're a recollectionist, so let's recollect. | Ты - памятолог, так что давай вспоминать. |
When you recollect your childhood, are those recollections pleasing? | Скажите, Ник, вам приятно вспоминать своё детство? |
And when one of you youngsters becomes the next Andrew Carnegie, the next Babe Ruth... maybe there's even a Warren Harding among us... you will recollect that the values thatbroughtyousuccess were instilled by the Boy Scouts of America. | И, когда один из вас, молодых, становится следующим Эндрю Карнеги, следующим Бэйб Рут... может быть, среди нас даже есть Уоррен Хардинг... вы будете вспоминать, что ценности, принесшие вам успех были заложены еще тогда, когда вы были американскими бойскаутами. |
On 22 July 2014, at the concert hall "Dzintari" at the international contest "New Wave 2014", Dubtsova and DJ Leonid Rudenko released a joint single "Recollect" (BcпoMиHaTb). | 22 июля в рамках Международного конкурса «Новая волна 2014», Дубцова и DJ Леонид Руденко представили совместный сингл «Вспоминать». |
I have spent big interval of time from my life at the machine tool, and always with a heat and gratitude I shall recollect the father who has learned me to understand indefinitely fine world of a wood, it's beauty and originality. | Я провел у станка большой отрезок времени из моей жизни, и всегда с теплом и благодарностью буду вспоминать своего отца, научившего меня понимать бесконечно прекрасный мир дерева, его красоту и неповторимость. |
Barbara the kids are over 25, as l recollect. | Барбара, детям уже за 25, как я припоминаю. |
I don't recall, recollect, remember. | Я не припоминаю, я забыл, я не помню. |
I recollect that it was in El Paso that Broadway Joe pulled the plug and fired the cannon. | Припоминаю, что это случилось в Эль-Пасо, Когда Бродвейский Джо передернул затвор и пушка пальнула. |
As far as I recollect, everybody had agreed that Ambassador Shannon of Canada was the most qualified within the CD to do the job and be Chairman. | Насколько я припоминаю, все согласились, что посол Канады Шэннон имеет самую высокую квалификацию в рамках Конференции по разоружению, позволяющую ему выполнить эту миссию и быть Председателем. |
Well, I don't recollect. | Не, не припоминаю такого. |
You may recollect that some of us have taken a vow of poverty. | Вы можете припомнить, что некоторые из нас дали обет нестяжания. |
She is now dead and I feel, with painful sorrow and horror, that I cannot recollect her face. | Она теперь мертва, а я с мучительной болью чувствую, что не могу припомнить ее лица. |
But no murders that I can recollect, no. | Но никаких убийств, которые я мог бы припомнить, нет. |
Hamlet's do you recollect? | Что ты о них помнишь? |
What do you recollect? | Что ты о них помнишь? |