The receptor likely has a part in the cascade of events that end with inflammation and neuropathic pain. | Рецептор, вероятно, играет свою роль в каскаде событий, которые заканчиваются воспалением и невропатической болью. |
The part of the test arrangement, comprising the diaphragms, the lens and the receptor is designed to rotate about the vertical axis through the centre of the ocular. | Элемент испытательного оборудования, включающий диафрагмы, линзы и рецептор, предназначен для вращения вокруг вертикальной оси через центр окуляра. |
Urokinase receptor has been shown to interact with LRP1. | Рецептор урокиназы взаимодействует с LRP1. |
Rather, it's acting to control two different functions on two different circuits, so the reason there are two things wrong with our dopamine receptor flies is that the same receptor is controlling two different functions in two different regions of the brain. | Скорее, он влияет на две различные функции двух различных нервных цепей, и получается, что наличие двух разных проблем в допаминовом рецепторе у наших мушек объясняется тем, что один и тот же рецептор контролирует две различные функции в двух различных участках мозга. |
A method is proposed for suppressing tumour growth, which is based on blocking the "human fibroblast growth factor/ human fibroblast growth factor receptor type 1 (domains II and IIIc)" pathway and involves administering the aforementioned antibody. | Представлен способ подавления роста опухоли, основанный на блокировании пути «человеческий фактор роста фибробластов/ человеческий рецептор 1 типа фактора роста фибробластов (домены II и Шс)», включающий введение описанного антитела. |
The receptor approach was based on the idea that reforms should add to but not replace existing social arrangements. | Рецепторный подход основан на той мысли, что реформы должны дополнять существующие социальные механизмы, а не заменять их. |
The receptor approach accepted the legitimacy of implementing treaty obligations by putting in place social arrangements, including traditional ones, other than law and rights. | Рецепторный подход признает легитимность осуществления договорных обязательств путем использования социальных механизмов, в том числе традиционных механизмов, отличающихся от закона и прав. |
Ligand binding stabilizes a receptor complex consisting of two type 1 receptors, and two type 2 receptors. | В результате формируется сложный рецепторный комплекс, состоящий из двух рецепторов первого и двух - второго типа. |
Instead, the influx of positive ions from the endolymph in the scala media depolarizes the cell, resulting in a receptor potential. | Вместо этого, приток катионов от эндолимфы в средней лестнице (scala media) деполяризует клетку и возникает рецепторный потенциал. |
By acquiring these insights, those applying the receptor approach could assist in mapping the way in which State parties met their treaty obligations through local social arrangements. | С помощью этих знаний те, кто применяет рецепторный подход, могут отследить путь, посредством которого государства-участники выполняют свои договорные обязательства при помощи местных социальных механизмов. |
Recently, it has been recognized that IL-12 and IL-23 share ligand and receptor subunits that activate Tyk2. | Недавно было показано, что IL-12 и IL-23 имеют общие лиганды и рецепторные субъединицы, которые активируют Tyk2. |
To facilitate and harmonize the mapping procedure, the receptor groups of natural and semi-natural ecosystems were classified and ordered according to the EUNIS habitat classification for Europe (). | С целью облегчения и согласования процедуры составления карт рецепторные группы естественных и полуестественных экосистем были классифицированы и упорядочены в соответствии с классификацией ареалов обитания для Европы ЕУНИС (). |
He proposed using the updated critical load data from 2008, including new data and receptor ecosystems, for the work on the revision of the Gothenburg Protocol. | Он предложил использовать начиная с 2008 года обновленные данные о критических нагрузках, включая новые данные и рецепторные экосистемы, для работы по пересмотру Гётеборгского протокола. |
Since only two-thirds of the eye can receive light, the receptor cells do not need to cover the entire interior of the eye, and line only the area from pupil to the optic disk. | Так как только две трети глаза может воспринимать свет, нет необходимости в том, чтобы рецепторные клетки покрывали всю внутреннюю часть глаза, поэтому они расположены только на линии от зрачка до диска зрительного нерва. |
Many substances not under control showed chemical or receptor similarity with controlled substances. | Многие вещества, на которые не распространяется контроль, имеют схожие химические или рецепторные свойства с контролируемыми веществами. |
In addition, progesterone is an agonist of the more recently discovered membrane progesterone receptors (mPRs), as well as a ligand of the PGRMC1 (progesterone receptor membrane component 1). | Кроме того, прогестерон является агонистом многих недавно открытых прогестеронных мембранных рецепторов, так же как и лиганда PGRMC1 (прогестеронного рецепторного мембранного компонента-1, прежде известного как σ1-рецептор). |
The rightward shift will occur as a result of a receptor reserve (also known as spare receptors) and inhibition of the agonist response will only occur when this reserve is depleted. | Сдвиг кривой вправо происходит вследствие наличия во многих биологических рецепторных системах так называемого «рецепторного резерва» («запасных рецепторов»), и ингибирование агонистического ответа под влиянием неконкурентного антагониста происходит только тогда, когда истощится (израсходуется) этот рецепторный резерв. |
(e) Interleucine-K: obtaining high-quality crystals of alpha-1 and beta-1 interleucines as well as of the interleucine-1 receptor antagonist. | ё) "Интерлейкин-К" - получение высококачественных кристаллов интерлейкинов 1, 1и рецепторного антагониста интрлейкина-1. |
Our understanding of the mechanism of drug-induced receptor activation and receptor theory and the biochemical definition of a receptor antagonist continues to evolve. | Наше понимание механизмов вызываемой лекарствами и эндогенными веществами активации рецепторов и рецепторной теории и современное биохимическое определение рецепторного антагониста продолжает эволюционировать и совершенствоваться и сегодня. |
Endoglin has been found to be an auxiliary receptor for the TGF-beta receptor complex. | Эндоглин является поддерживающим рецоптором рецепторного комплекса TGFb. |
The a chain binds IgE and the other three chains contain immune receptor tyrosine-based activation motifs (ITAM). | С IgE связывается a-цепь, а три другие цепи содержат активационный тирозиновый мотив иммунных рецепторов (англ. immune receptor tyrosine-based activation motifs (ITAM)). |
Precursors to osteoclasts, called pre-osteoclasts, express surface receptors called RANK (receptor activator of nuclear factor-kappa B). | Предшественники остеокластов называются пре-остеокласты, в которых происходит экспрессия поверхностных рецепторов, называемых RANK (receptor activator of nuclear factor-kappa B). |
This protein is recruited to the TGF-beta receptors through its interaction with the SMAD anchor for receptor activation (SARA) protein. | Этот белок рекрутируется рецепторами TGFβ за счет взаимодействия с якорным белком SARA (англ. SMAD anchor for receptor activation). |
The low-density lipoprotein receptor gene family codes for a class of structurally related cell surface receptors that fulfill diverse biological functions in different organs, tissues, and cell types. | Семейство рецепторов липопротеинов низкой плотности (англ. Low density lipoprotein receptor gene family) представляет собой класс структурно-связанных рецепторов, располагающихся на клеточной мембране и выполняющих различные функции в разных органах и тканях. |
The induction of cytokines via toll-like receptor 7 (TLR7) has also been described. | Также описана индукции цитокинов через рецептор TLR 7 (англ. toll-like receptor 7). |