The Labour Relations Board has not been functioning due to several reasons such as re-structuring of the MLCR, lack of financial resources and re-organization of priority programmes. |
Совет по трудовым отношениям не функционирует в силу ряда причин, таких как реструктуризация МТОР, нехватка финансовых ресурсов и реорганизация приоритетных программ. |
With the purpose of expansion of a ruler of let out production, optimization of resources and expenses in OJSC "UMMC" there is a re-structuring of manufacture, to formation of some managements on various business-directions. |
С целью расширения линейки выпускаемой продукции, оптимизации ресурсов и затрат в ОАО "УМПО" происходит реструктуризация производства, с образованием ряда дирекций по различным бизнес-направлениям. |
Themes: - Re-structuring of Large Scale Post-War Housing Estates Problems of Housing Affordability |
Темы: «Реструктуризация крупномасштабного послевоенного жилищного строительства»; «Связанные с наследовании проблемы и доступность жилья» |