| Maybe he was questioning the rationalism imposed on him by Professor Bumptious. | Может он поставил под вопрос, взывающий к нему рационализм Профессора Самоуверенность. |
| He wrote popular articles for the Italian state that decried the rationalism of industrialized 1930s-1940s Europe and yearned for an authentic existence in touch with nature, that he claimed could be found in Asia. | Туччи писал популярные статьи для итальянского государства, в которых критиковал рационализм европейской индустриализации 1930-х - 1940-х годов и высказывал стремление к подлинному существованию в соприкоснвоении природой, которое, как он утверждал, можно было встретить в Азии. |
| Thus, Besant and Ledbetter had played, summed up Breen, "a small but intriguing role in shaping the globalized culture... which weaves together East and West, mysticism and rationalism, sound and sight." | Таким образом, - резюмирует Брин, - «Безант и Ледбитер сыграли пусть и небольшую, но всё же интригующую роль» в формировании глобализированной культуры 21-го века, которая объединяет Восток и Запад, мистику и рационализм, звуки и зрительные образы. |
| Durkheim maintained that the social sciences are a logical continuation of the natural ones into the realm of human activity, and insisted that they should retain the same objectivity, rationalism, and approach to causality. | Для него науки об обществе являлись логическим продолжением естественных наук в сфере человеческой деятельности, сохраняя объективность, рационализм и подходы к причинности. |
| Taken very broadly, these views are not mutually exclusive, since a philosopher can be both rationalist and empiricist. | В широком смысле рационализм и эмпиризм противопоставлять нельзя, поскольку каждый мыслитель может быть одновременно рационалистом и эмпириком. |