RASP CONTRIBUTION TO ACTIVITIES ORGANIZED BY OTHER INSTITUTIONS |
УЧАСТИЕ ПРКУ В МЕРОПРИЯТИЯХ, ОРГАНИЗУЕМЫХ ДРУГИМИ УЧРЕЖДЕНИЯМИ |
In view of the limited resources of the RASP, priority has been given to requests emanating from the economies in a difficult socio-economic situation and to follow-up to policy guidelines, conventions or standards developed within ECE. |
Ввиду ограниченности ресурсов ПРКУ приоритетное внимание было уделено заявкам стран, испытывающих социально-экономические трудности, и соблюдению основных политических принципов, конвенций или норм, разработанных в рамках ЕЭК. |
Subregional groupings have a small secretariat and, therefore, welcome the technical assistance which the RASP can provide. |
Субрегиональные группировки имеют небольшие секретариаты и в этой связи приветствуют техническую помощь, которую может оказать им ПРКУ. |
The salient features of the RASP activities for the reporting period can be summarized as follows: |
Важнейшие особенности мероприятий, проведенных в рамках ПРКУ в отчетный период, можно обобщить следующим образом: |
The activities of the Programme have been demand-driven, but as demand by far outstrips its available resources, the RASP has had to select those most in line with the work programme of ECE and to work in close interaction with the substantive divisions of the secretariat. |
Деятельность в рамках Программы определялась спросом, но, поскольку уровень спроса значительно превышает размер имеющихся в ее распоряжении ресурсов, ПРКУ пришлось ограничиться деятельностью, которая в большей степени вписывается в рамки рабочей программы ЕЭК, и работать в более тесном контакте с основными подразделениями секретариата. |