| Many countries are now planning to develop their own or alternative sources of rare-earth elements, and to accelerate efforts to develop technologies that are free of them. | Многие страны сейчас планируют разрабатывать свои новые или альтернативные источники редкоземельных элементов и расширить усилия в разработке технологий, которые в них не нуждаются. |
| The inventive therapeutic and remedial dermatological composition for local application contains an active principle in the form of complex compounds of rare-earth element salts and a pharmaceutically acceptable carrier. | Сущностью изобретения является лечебно-профилактическая дерматологическая композиция для местного применения, которая содержит действующее начало в виде комплексных соединений солей редкоземельных элементов и фармацевтический приемлемый носитель. |
| Uzbekistan is rich in minerals and raw materials and has the world's greatest resources of gold, silver and certain other rare-earth metals. | Узбекистан обладает богатыми минерально-сырьевыми ресурсами и крупнейшими в мире запасами золота, серебра и некоторых других редкоземельных металлов. |
| But China has another motive for tightening the noose on rare-earth exports: it wants to force high-tech firms to operate in China, so that local companies can absorb their technologies. | Но у Китая есть другой мотив, чтобы крепче затянуть петлю на экспорте редкоземельных элементов: он хочет заставить высоко технологичные компании работать в Китае, для того чтобы местные компании могли постигать их технологии. |
| The mines north of the town are the largest deposits of rare-earth metals yet found and, as of 2005, responsible for 45% of global rare-earth metal production. | По состоянию на 2005 год в Баян-Обо находятся крупнейшие известные запасы редкоземельных металлов, здесь получают 45% от мировой добычи. |
| China dominates the global market simply because it has fairly abundant rare-earth ores close to the surface. | Китай доминирует на мировом рынке только потому, что он имеет довольно богатые редкоземельные руды близко к поверхности земли. |
| Kyrgyzstan now has the capacity to export uranium products and rare-earth metals and at the same time to import various kinds of biotechnological and dual-use items. | В настоящее время Кыргызстан располагает возможностями экспортировать урановую продукцию, редкоземельные металлы, одновременно импортировать различные виды биотехнологии и продукции двойного назначения. |
| These minerals contain heavy metals (barium, chromium, gold, iron, rare-earth elements, tin, thorium, tungsten and zirconium) and non-metals (diamonds, lime, siliceous sand and gravel). | Эти полезные ископаемые содержат тяжелые металлы (барий, хром, золото, железо, редкоземельные элементы, олово, торий, вольфрам и цирконий) и неметаллы (алмазы, известь, силикатный песок, гравий). |
| Rare-earth metals - Sc, Y, plus the lanthanoids. | Редкоземельные элементы - Sc, Y и лантаноиды. |
| Gadolinite was named in 1800 for Johan Gadolin, the Finnish mineralogist-chemist who first isolated an oxide of the rare-earth element yttrium from the mineral in 1792. | Гадолинит получил название в 1800 году в честь финского минералога-химика Юхана Гадолина, который впервые выделил редкоземельные элементы в 1792 году. |
| His chief work, however, was in spectroscopy and its application to rare-earth elements. | Но его основные работы, однако, были посвящены спектроскопии и её применению к редкоземельным элементам. |
| Because... before that, it did come in contact with rare-earth magnets, like mine, only way bigger. | Потому что... ранее он вошел в контакт с редкоземельным магнитом, как мой, только куда больше. |
| Now, Gibbs, there's only one of our three suspects that has a white sports car that's an electric prototype with rare-earth magnets in it. | Дальше. Гиббс, только у одного из наших трех подозреваемых есть белая спортивная машина с электродвигателем с редкоземельным магнитом. |
| Cerium is a rare-earth element that is strongly enriched in crusts and has important economic potential. | Сильно обогащены корки таким редкоземельным элементом, как церий, что обусловливает их важный экономический потенциал. |
| In 2002, an examination of soils near the Chu River in Kazakhstan showed continued high levels of thorium, its decay products, and other toxins, which are peculiar to rare-earth production. | В 2002 году исследование почвы возле реки Чу в Казахстане показало сохранение повышенной концентрации тория, продуктов его распада и других токсинов, которые относятся к редкоземельным металлам. |
| The subject of study was the influence of the real (defective) crystal structure on the magnetic properties of magnetic materials, including those with rare-earth components. | Предметом изучения стало влияние реальной (дефектной) кристаллической структуры на магнитные свойства магнитных материалов в том числе с редкоземельными компонентами. |
| Sometimes Ca in small quantities is replaced with Y (yttrium-fluorite) rare-earth elements (TR), Sr, Mn, Na, U. It crystallizes in cubical system, forming so called fluorite structure. | Иногда Са в небольших количествах замещается У (иттрофлюорит), редкоземельными элементами (TR), Sr, Mn, Na, U. Кристаллизуется в кубической системе, образуя т. н. флюоритовую структуру. |
| Elements of the Lanthanide series are commonly termed rare-earth elements. | Лантаниды обычно называют редкоземельными элементами. |
| Rare-earth mines are found throughout the world. | Рудники с редкоземельными элементами можно найти по всему миру. |
| An alloy used for iron graphitizing processing contains 0.1-1.0 mass % magnesium, 0.1-0.2 mass % calcium, 0.3-0.5 mass % aluminium and 0.1-0.3 mass % rare-earth metals. | Для графитизирующей обработки чугуна сплав содержит 0,1-1 % магния, 0,1-0,2 % кальция, 0,3-0,5 % алюминия, 0,1-0,3 % РЗМ. |
| Extensive scientific potential, own production of rare-earth magnets and modern material and technical basis allow us to design and produce various magnetic devices at the customer's request. | Большой научный потенциал, собственный завод по производству РЗМ магнитов и современная материально-техническая база позволяют в сжатые сроки разрабатывать и изготавливать изделия на основе постоянных магнитов по требованию заказчиков. |
| The composition for producing said light-converting material comprises a matrix and the above-mentioned composite rare-earth compound with theparticle size ranging from 10 to 1000 nm taken in a quantity ranging from 0.0001 to 10.0 mass%. | Композиция для получения светопреобразующего материала содержит матрицу и указанное композитное соединение редкоземельного элемента с размером частиц от 10 до 1000 нм в количестве 0,0001-10,0 мac.%. |
| The inventive light-converting material ensures the high light intensity and the low consumption of the rare-earth compound within the range of 0.0001 to 10.0 mass% of the material mass. | Предложенный светопреобразующий материал обеспечивает повышенную яркость свечения при низком расходе соединения редкоземельного элемента в интервале 0,0001-10 % от массы материала. |
| Along with the above, the government is in urgent need for in-depth economic analysis of the sectoral demand and export requirements for various mineral commodities such as potash, phosphate, fluorspar, soda ash, base metals, rare and rare-earth minerals. | С учетом вышесказанного правительство срочно нуждается в проведении углубленного экономического анализа секторального спроса и экспортных потребностей в различном минеральном сырье, например поташе, фосфате, флюорите, углекислом натрии, основных металлах, редких минералах и редких полезных ископаемых. |
| Well, my company is looking to vertically integrate, and can't make cell phones without rare-earth metals. | Моя фирма хочет присоединиться к холдингу, поскольку не бывает телефонов без редких металлов. |
| Silmet operates three factories: metallurgical factory, rare metals factory, and rare-earth metals factory. | В настоящее время в состав Silmet входят три производства - металлургический завод, завод редких металлов и фабрика редкоземельных металлов. |