Like a rancher who pets his horses goodbye every night. |
Как фермер, который гладит лошадей, когда уходит. |
This is a rancher in Texas, by William Albert Allard, a great portraitist. |
Это фермер в Техасе, запечатленный Вильямом Алардом, великим портретистом. |
You look a little bent, rancher. |
Ты что-то не в духе, фермер. |
The rancher was so angry, he sent me to live at the orphanage in Bozeman. |
Фермер разозлился и отослал меня в Боузмен, в приют. |
You ever see a rancher use a cattle prod? |
Ты когда-нибудь видел, как фермер использует электропогонялку? |
He's a local rancher - small-time, 50 acres or so. |
Он местный фермер, ферма небольшая, около 50 акров. |
Meg, I'm not a guide. I'm a rancher. |
Мэг, я больше не проводник, я - фермер. |
And while Bonnie and Clyde had at one time been virtual folk heroes, a rancher who witnessed the event was far from impressed with what he saw. |
И в то время когда Бонни и Клайд были народными героями, фермер, который стал свидетелем убийств, был совсем не впечатлени тем, что увидел. |
She told the doctor that you saw the demon, and the rancher who found you saw it as well. |
Она рассказала доктору, что ты видела демона, и фермер, который вас нашел, тоже его видел. |
Rancher claims attack was from an alien, and not the illegal kind. |
Фермер утверждает, что был атакован пришельцами, а не преступниками. |
The rancher Diaz, the gambler Montero, the hypocrite clergyman Baldwin and the mentally distorted rover O'Hara are all former bandits. |
Фермер Диас, картёжник Монтеро, лицемерный священник Балдуин и психопат-альбинос О'Хара - бывшие бандиты. |
In 1918, the rancher Angus MacPhee of Wyoming, with the help of the landowner Harry Baldwin of Maui, leased the island for 21 years, intending to build a cattle ranch there. |
В 1918 году фермер Агнус Макфи с помощью землевладельца Гарри Болдуина взял остров в аренду на 21 год с целью разведения крупного рогатого скота. |
Not having phone facilities, the rancher stored the disc until such time as he was able to contact the sheriff's office, who in turn notified Maj. Jesse A. Marcel of the 509th Bomb Group Intelligence Office. |
Ввиду отсутствия телефона лишь по прошествии нескольких дней фермер смог известить шерифа, а тот в свою очередь уведомил начальника разведотдела 509 авиаполка майора Джесса А. Марсела. |
Rancher, could you make sure? |
Фермер, убедитесь в этом. |
Well, I am a cattle rancher. |
Я честный фермер, Ваша Честь... |
There are a number of acceptable answers, for example, C: near earth's transport, but certainly not B: avocado rancher. |
Ну, там есть несколько приемлемых ответов, например, С: околоземный транспорт, но никак не В: фермер, выращивающий авокадо. |
Which means that if a farmer or a rancher is pumping water from his well, gas comes up with it, it mixes with the air - it creates an extremely combustible mixture. |
Это значит, что если фермер или хозяин ранчо берут воду из колодца, газ поднимается вместе с ней и смешивается с воздухом, что создаёт чрезвычайно горючую смесь. |
So, if I'm growing grasshoppers to eat, am I farmer or a rancher? |
Так, если я выращиваю кузнечиков, чтобы их есть, то я фермер или владелец ранчо? |
A private rancher sold it to him. |
Неизвестный фермер продал ему её. |
C.H.P. got a call from a rancher outside Wilton. |
В дорожную полицию позвонил фермер с ранчо неподалёку от Вилтона. |
You look a little bent, rancher. you come to wake some snakes? |
Ты что-то не в духе, фермер... разворошил клубок змей? |
This is a rancher in Texas, by William Albert Allard, a great portraitist. |
Это фермер в Техасе, запечатленный Вильямом Алардом, великим портретистом. |