This is the case also for the radiochemical laboratory, where similar measures were implemented. | Это касается и радиохимической лаборатории, где были осуществлены аналогичные меры. |
Difficulties at the radiochemical laboratory, otherwise known as the reprocessing plant, centred on inspection activities agreed upon in Vienna and designed to restore continuity of knowledge through taking samples and smears. | Трудности в радиохимической лаборатории, которая известна также как установка по переработке, были связаны в основном с согласованной в Вене инспекционной деятельностью, имеющей целью восстановление непрерывности информации путем отбора проб и взятия мазков. |
Neither was there agreement about measuring or taking samples at locations in the Radiochemical Laboratory selected by IAEA. | Не было также достигнуто договоренности относительно проведения измерений или отбора проб на объектах, выбранных МАГАТЭ в Радиохимической лаборатории. |
With regard to the Radiochemical Laboratory, the representative of the Democratic People's Republic of Korea told the inspectors that because the process line was under Agency seal the Agency could continue with sealing activities and with servicing surveillance equipment. | В отношении радиохимической лаборатории представитель Корейской Народно-Демократической Республики сказал инспекторам, что, поскольку технологическая линия опечатана Агентством, Агентство может продолжить работы по опечатыванию, а также по обслуживанию оборудования для наблюдения. |
However, the Democratic People's Republic of Korea still did not accept some important verification measures including the installation of monitoring equipment to allow the monitoring of nuclear waste tanks and measuring or taking samples at locations in the Radiochemical Laboratory selected by IAEA. | Однако Корейская Народно-Демократическая Республика по-прежнему не дает согласия на принятие ряда важных мер по проверке, включая установку контрольно-измерительного оборудования, которое позволило бы осуществлять контроль за контейнерами с ядерными отходами и производить измерения или брать образцы в различных помещениях Радиохимической лаборатории по выбору МАГАТЭ. |
Using the offered fluoride technology, will allow creating compact processing radiochemical miniplant in one complex with two BBЭP-1000 reactors. | Использование предлагаемой фторидной технологии позволит создать перерабатывающий радиохимический минизавод в одном комплексе с двумя реакторами ВВЭР-1000. |
Radiochemical Plant (RHC) - processing of irradiated uranium blocks for the purpose of extraction of uranium and plutonium, as well as other radionuclides. | Радиохимический завод (РХЗ) - переработка облучённых урановых блоков с целью извлечения урана и плутония, а также других радионуклидов. |
In some cases irradiated samples are subjected to chemical separation to remove interfering species or to concentrate the radioisotope of interest, this technique is known as Radiochemical Neutron Activation Analysis (RNAA). | В некоторых случаях облученные образцы подвергаются химическому разделению для удаления помех или сосредоточения радиоактивных изотопов, эта техника известна как Радиохимический нейтронно-активационный анализ (РНАА). |
Radiochemical profiles of particle-associated radionuclides, especially 210Pb | Радиохимические профили радионуклидов, ассоциированных с частицами, |
While radiochemical experiments have in some sense observed the pp and Be7 neutrinos they have measured only integral fluxes. | Хотя радиохимические эксперименты наблюдали нейтрино протон-протонных цепочек и Бериллия-7, всё же измерялись только интегральные потоки. |
The radiochemical experiments were only sensitive to electron neutrinos, and the signal in the water Cerenkov experiments was dominated by the electron neutrino signal. | Радиохимические эксперименты оказались чувствительными только к электронным нейтрино, и сигнал в водных черенковских экспериментах также в основном происходил при регистрации электронных нейтрино. |
At the same time near the Sophia, capital of Bulgaria was constructed "Institute of Nuclear Physics", which included were: Experimental Reactor type "IRT" and the radiochemical laboratory. | В ту же пору неподалёку от столицы НРБ был построен «Институт ядерной физики», в составе которого появились: экспериментальный реактор типа «ИРТ» и радиохимическая лаборатория. |
(c) The Radiochemical Laboratory of the Institute of Radiochemistry of Nyongbyon; | с) радиохимическая лаборатория института радиохимии в Йонбёне; |